Flora gobica

Acroptilon repens Acroptilon repens

Acroptilon repens


Description: Perennial plant from the Asteraceae family. Stems are ascendant, branched at the top, and covered with short hairs. Basal leaves are deeply lobbed and form a rosette. The stem leaves are alternate. The flowers form a terminal head. They are pink to purple with papery involucre bracts. It forms an wide rhizome that can extend over 2 m. deep.

Plante pérenne de la famille des Asteraceae. Les tiges sont ascendantes. Elles se divisent en plusieurs branches dans la partie supérieure et sont couvertes de poils courts. Les feuilles basales sont profondément lobées et forment une rosette. Les feuilles des tiges sont opposées. Les fleurs forment une tête terminale. Elles sont roses ou pourpres. Leurs involucres portent des bractées parcheminées. Cette plante possède un vaste rhizome capable de pénétrer à plus de deux mètres de profondeur et de générer des colonies clonales.


Ecology and adaptation: A. repens can thrive in dry steppes and disturbed areas. It possesses a long tap root to absorb underground water. The root stores energy for early-season emergence.

A. repens peut vivre sur des steppes sèches et des endroits dégradés. Elle possède une longue racine pivotante, ce qui aide la plante à obtenir de l'eau souterraine. La racine store l'énergie nécessaire à une nouvelle croissance en début de saison.


Traditional usage: The plant contains repin, a neurotoxin that animals such as horses and bovids should avoid. Its presence usualliŷ indicates the nomads of an overgrazed pasture.

Cette plante contient de la repin, un neurotoxique que les animaux d'élevage devraient éviter de consommer. La présence de cette plante est indicatrice d’un pâturage qui aurait été surconsommé.

Allium sp. Allium sp.

Allium sp.


Description: Perennial plants of the Amaryllidaceae family. Many species of Allium are growing in the Gobi Desert including Allium polyrhizum, Allium mongolicum, Allium bidentatum, and Allium tenuissimum. Leaves are Leaves linear or hollow, flat or terete, and usually basal. Inflorescences are terminal umbel, enclosed in a membranous spathe before blooming. Flowers are small, with six tepals (3 + 3), often white, pink, or purple, and six stamens. Fruits are capsules that include black seeds.

Plantes vivaces de la famille des Amaryllidaceae. De nombreuses espèces d'Allium poussent dans le désert de Gobi, notamment Allium polyrhizum, Allium mongolicum, Allium bidentatum et Allium tenuissimum. Les feuilles sont linéaires ou creuses, plates ou cylindriques, généralement basales. Les inflorescences sont des ombelles terminales, enfermées dans une spathe membraneuse avant la floraison. Les fleurs sont petites, avec six tépales (3 + 3), souvent blancs, roses ou violets, et avec six étamines. Les fruits sont des capsules contenant des petites graines noires.


Ecology and adaptation: Allium species that grows in the Gobi can be found in desert steppes, dry grasslands, rocky slopes, and stony valleys. They usually grow in open and sunny locations. The bulb is a storage organ for water and nutrients. The narrow and often tubular leaves and the waxy cuticle minimize water loss through transpiration. The seeds are dispersed by gravity or wind in open areas. After germination, the aerial part focuses on photosynthesis and storing energy in the developing bulb. After approximately 3 years, once the bulb reaches a critical size and energy reserve, it initiates flowering. The plant can regrow vegetatively from the bulb.

Les espèces d'Allium poussant dans le Gobi se rencontrent dans les steppes désertiques, les prairies sèches, les pentes rocheuses et les vallées pierreuses. Elles poussent généralement dans des endroits ouverts et ensoleillés. Le bulbe est un organe de stockage de l'eau et des nutriments. Les feuilles étroites et souvent tubulaires, ainsi que la cuticule cireuse, minimisent la perte d'eau par transpiration. Les graines sont dispersées par gravité ou par le vent dans les zones ouvertes. Après la germination, la partie aérienne se concentre sur la photosynthèse et le stockage de l'énergie dans le bulbe en développement. Au bout d'environ 3 ans, lorsque le bulbe atteint une taille et une réserve d'énergie critiques, il entame la floraison. La plante peut repousser végétativement à partir du bulbe.


Traditional usage: Leaves and bulb are cusumed in culinary. They are also used for their antibacterial and antiparasitic properties to cure digestive issues.

Les feuilles et le bulbe sont consommés en cuisine. Ils sont également utilisés pour leurs propriétés antibactériennes et antiparasitaires, notamment pour soigner les troubles digestifs.

Anabasis brevifolia Anabasis brevifolia

Anabasis brevifolia


Description: Plant belonging to the family of Amaranthaceae. It is a small perennial growing like a small bush with a maximum height of 30 cm. The stems are woody at the base and devid into many branches. Leaves are reduced to small succulent scales. They are opposite decussate. Small solitary flowers are located at the nodes.

Plante pérenne de la famille des Amaranthaceae. Elle croît comme une petite broussaille qui ne dépasse pas 30 cm. La base des tiges est ligneuse qui se divise en plusieurs embranchements. Feuilles réduites à des écailles opposées et décussées. Fleurs petites, solitaires, situées à la base des feuilles.


Ecology: A. brevifolia grows in stony, gravelly soils. It tolerates saline and alcaline environments. It is usually found as a dominant species. Its presence helps stabilize the soil and support many herbivores.

A. brevifolia pousse dans les sols pierreux et graveleux. Il tolère les milieux salins et alcalins. On le trouve généralement comme espèce dominante. Sa présence contribue à stabiliser le sol et à soutenir de nombreux herbivores.


Adaptation: Its reduced leaves prevent water loss through transpiration and its photosynthetic stems take over the leaf function. Its succulent stems and leaves store moisture. Its long root system allows access to deeper soil moisture. It is also tolerant to salin and alkaline soils. Its compact growth protects it against winds and sandblasting.

Ses petites feuilles en écailles permettent de diminuer la perte en eau due à la transpiration. Ses tiges photosynthétiques peuvent remplacer les feuilles dans leur fonction. Cette plante possède un long système racinaire afin d'atteindre l'humidité en profondeur. Elle est tolérante aux sols salins et alcalins. Sa croissance compacte la protège contre les vents et les tempêtes de sable.


Traditional usage: It is a key forage plant for camel, goats, and sheep.

C'est une plante importante pour le fourrage des chameaux, chèvres et moutons.

Androsace maxima Androsace maxima

Androsace maxima


Description: Annual plant of the Primulaceae family. Short flowering stems. Basal rosette with lanceolate to oblanceolate hairy leaves. Flowers on a short peduncle, campanulate calyx, with pink-white 5-lobed corolla. The fruit is a spherical capsule enclosed by a persistent calyx. It splits to reveal small black seeds.

Plante annuelle de la famille des Primulacées. Tiges florales courtes. Rosette basale à feuilles lancéolées à oblancéolées et velues. Fleurs sur un court pédoncule, calice campanulé, corolle rose-blanche à cinq lobes. Le fruit est une capsule sphérique entourée d'un calice persistant. Il se fend pour révéler de petites graines noires.


Ecology and adaptation: A. maxima grows in semi-arid steppes. The basal rosette minimizes water loss and wind exposure by keeping the leaves close to the ground. The reduced size of the leaves also contributes to preventing water loss. The plant has a short life cycle and can rapidly mature once moisture is available.

A. maxima pousse dans des steppes semi-arides. La rosette basale, en maintenant les feuilles près du sol, minimise les pertes d'eau et l'exposition au vent. La taille réduite des feuilles contribue également à prévenir les pertes d'eau. La plante a un cycle de vie court et peut rapidement croître jusqu'à maturité dès que de l'humidité est disponible.


Traditional usage: Similar Androsace species have been used to cure fevers or inflammation.

CDes espèces similaires d'Androsace ont été utilisées pour soigner les fièvres ou les inflammations.

Arnebia decumbens Arnebia decumbens

Arnebia decumbens


Description: Annual plant of the Boraginaceae family. Stem covered with rough hairs. It can be branched from the base. Leaves are linear and also covered with rough hairs. The basal leaves are slightly broader than the upper leaves. Flowers are bright yellow with 5 lobes and a funnel-shaped-corolla.

Plante annuelle de la famille des Boraginacées. Tige couverte de poils rugueux. Elle peut se ramifier à la base. Les feuilles sont linéaires et également couvertes de poils rugueux. Les feuilles basilaires sont légèrement plus larges que les feuilles supérieures. Les fleurs sont jaune vif, à 5 lobes et à corolle en entonnoir.


Ecology: The plant grows in sandy, gravelly, rocky soils, often in open areas with full sun and minimal competition. The plant is short and often decumbent, thus reducing water loss from transpiration. The hairy surface prevents water loss too and reflects excess sunlight. It can quickly complete its life cycle as soon as some moisture is available. Nutlets are easily dispersed by wind or animals.

La plante pousse dans des sols sableux, graveleux et rocailleux, souvent dans des zones ouvertes, bien ensoleillées où il y a peu de compétition. Sa petite taille et sa branche souvent décombante limitent les pertes d'eau dues à la transpiration. Sa surface velue prévient également les pertes d'eau et réfléchit l'excès de lumière solaire. Elle peut rapidement terminer son cycle biologique dès qu'un peu d'humidité est disponible. Les nucules sont facilement dispersées par le vent ou les animaux.


Adaptation: Its hairy leaves protect them against excessive solar radiation. The seeds germinate after rainfall and the plant quickly completes its life cycle. The rough surface of the fruit's nutlets helps anchor in soil or dispersion through small animals.

Ses feuilles fortement poilues les protègent contre un excès de radiations solaires. Les graines germent après une averse et la plante accomplit rapidement son cycle de vie. La surface rêche des nucules de ses fruits permet de les ancrer sur le sol ou de les disperser par de petits animaux.


Traditional usage: The plant may be used as an anti-inflammatory.

La plante peut être utilisée comme anti-inflammatoire.

Arnebia fimbriata

Arnebia fimbriata


Description: Annual plant of the Boraginaceae family. Stem covered with rigid, hispid, hairs. Leaves are simple, alternate, with entire margins, and densely hairy on both sides. Inflorescence with scorpioid cymes. Actinomorphic flowers with a belled shape and well defined 5-lobed corolla fringed at the tip, and 5 stamens. Schyzocarp fruits with 5 nutlets.

Plante annuelle de la famille des Boraginaceae. Tiges couvertes de poils rigides ou hispides. Feuilles simples, alternes, marges entières et couvertes de poils sur les deux limbes. Inflorescence à cyme scorpioïde. Fleurs actinomorphes avec une corolle en forme de cloche profondément divisée en 5 lobes bien distincts et frisés au sommet et 5 étamines. Fruits schizocarpes qui se divisent en 5 nucules.


Ecology: A. arnebia grows in sandy, gravelly, or rocky plains of semi-arid to arid regions of Central Asia. It can thrive under direct sunlight exposure. Its bright yellow, purple bluish colored corolla attracts many pollinators.

A. arnebia croît sur des plaines sablonneuses, caillouteuses ou rocheuses de régions arides ou semi-arides d'Asie centrale. Elle supporte une forte exposition au soleil. Les couleurs vives, jaunes, pourpres virant sur le bleu de sa corolle, attirent de nombreux pollinisateurs.


Adaptation: Its hairy leaves protect them against excessive solar radiation. The seeds germinate after rainfall and the plant quickly completes its life cycle. The rough surface of the fruit's nutlets helps anchor in soil or dispersion through small animals.

Ses feuilles fortement poilues les protègent contre un excès de radiations solaires. Les graines germent après une averse et la plante accomplit rapidement son cycle de vie. La surface rêche des nucules de ses fruits permet de les ancrer sur le sol ou de les disperser par de petits animaux.


Traditional usage: The plant is used against wounds in traditional medicine due to its anti-inflammatory properties.

La plante est utilisée en médecine traditionnelle pour ses propriétés anti-inflammatoires contre les blessures.

Arnebia guttata

Arnebia guttata


Description: Annual plant of the Boraginaceae family. Stems are ascending, pubescent, and covered with stiff hairs. Leaves are alternate, simple, and lanceolate. They are densely covered with stiff hairs. The inflorescence has scorpioid cymes. They are composed of actinomorphic flowers showing a funneled shape and a well-defined 5-lobed corolla. The corolla is bright yellow with distinctive brownish spots at the base of each lobe. The fine stamens are attached to the base of the corolla. Fruits are dry schizocarps that divide into 4 nutlets.

Plante annuelle de la famille des Boraginaceae. Les tiges sont ascendantes, pubescentes, couvertes de poils raides. Les feuilles sont alternées, simples et lancéolées. L'inflorescence forme une cyme d'aspect scorpioides. Les corolles des fleurs sont actinomorphes avec 5 lobes bien distincts se terminant en forme d'entonnoir. Elles sont de couleur jaune vive avec des marques foncées distinctives à leur base. Cinq étamines sont attachées à la base de la corolle. Les fruits sont des schizocarpes secs qui se divisent en 4 nucules.


Ecology and adaptation: A. guttata It can thrive in dry steppes and sandy or gravelly soils. It can be part of the pioneer species on degraded lands, thus stabilizing the soil. Its dense hairs on leaves and stems reduce transpiration by reflecting sunlight. It can complete a short life cycle following rain events. Its bright yellow corolla with dark indicators may attract various pollinators.

A. guttata croît dans des steppes sèches et sur des sols sablonneux ou caillouteux. Elle peut aussi faire partie des espèces pionnières dans des milieux dégradés permettant de stabiliser les sols. Ses poils denses sur les feuilles et les tiges diminuent la transpiration en reflétant les rayons solaires. La plante peut compléter rapidement son cycle de vie après une courte période de pluie. Ses corolles jaunes vives portant des marques indicatrices attirent de nombreux pollinisateurs.


Traditional usage: A. guttata is used as an anti-inflammatory agent. Its abundance can indicate a degraded pasture due to overgrazing.

A. guttata est utilisée comme agent anti-inflamatoire. Sa présence en abondance peut indiquer un terrain en voie de dégradation par sur-pâturage.

Artemisia xerophytica Artemisia xerophytica

Artemisia xerophytica


Description: Dwarf shrub of the Asteraceae family. Stem with a woody base and often branched. The leaves are short, up to 1.5 cm., linear, entire or shallowly lobbed, thick or leathery, and gray-green. The inflorescences are compact racemes or panicles of small yellow tubular flowers. Achenes are small, dry, without pappus. They are adapted to fall near the plant so as not to be dispersed by the wind.

Arbuste nain de la famille des Asteraceae. Tige à base ligneuse et souvent ramifiée. Les feuilles sont courtes, jusqu'à 1,5 cm, linéaires, entières ou légèrement lobées, épaisses ou coriaces, et gris-vert. Les inflorescences sont des grappes compactes ou des panicules de petites fleurs tubulaires jaunes. Les akènes sont petits, secs et sans aigrette. Ils sont adaptés pour tomber près de la plante et non pas d'être dispersés par le vent.


Ecology and adaptation: A. xerophytica is almost exclusively found in deserts. It grows in gravelly plains, dunes, rocky slopes, and desert steppes. The long root system allows access to moisture deep below the surface. The leathery and linear leaves reduce surface area and transpiration. The woody stem base protects against the wind, grazing, and the cold. The foliage is evergreen allowing photosynthesis all the year.

A. xerophytica se rencontre presque exclusivement dans les déserts. Elle pousse dans les plaines graveleuses, les dunes, les pentes rocheuses et les steppes désertiques. Son long système racinaire permet l'accès à l'humidité en profondeur. Ses feuilles coriaces et linéaires réduisent la surface et la transpiration. La base de la tige ligneuse protège du vent, des herbivores et du froid. Son feuillage persistant permet la photosynthèse toute l'année.


Traditional usage: The woody base can serve as fuelwood. Also, its wide root system stabilizes the soil and reduces erosion..

Sa base ligneuse peut servir de bois de chauffage. De plus, son large système racinaire stabilise le sol et réduit l'érosion.

Astragalus monophyllus

Astragalus monophyllus


Description: Perennial plant of the Fabaceae family. Leaves are growing in rosette from the base of a short stem. The stipules are ascendant longer than the leaves and covered with hair. The leaves are simple or composed of 3 leaflets. They are elliptic to obovate and covered with long, white, and sparse hairs on both surfaces. The flowers are yellow to orange, zygomorphic, elongated, with 5 tubular hairy sepals ended by a spike, 5 petals, and 10 stamens. They are racemic and clustered on top of a naked stem. The fruit is a legume covered with white hairs.

Plante pérenne de la famille des Fabaceae. Ses feuilles forment une rosette à la base d'une courte tige. Les stipules sont couvertes de poils blancs, ascendantes et plus longues que les feuilles. Les feuilles sont simples ou composées de 3 folioles. Elles sont elliptiques voire oblongues, couvertes de longs poils blancs éparses sur les deux lymbes. Les fleurs sont jaunes tirant sur l’orange, zygomorphes, allongées, avec 5 sépales tubulaires terminées en pointes, 5 pétales et 10 étamines. L'inflorescence est racémique et concentrée au sommet d'une tige sans feuilles. Le fruit est un légume couvert de poils blancs.


Ecology: A. monophyllus grows in sandy, gravelly, or rocky plains of semi-arid to arid regions. The plant can survive direct sunlight exposure. Its yellow-colored petals attract many pollinators. Its extended root system can help to stabilize the soil.

A. monophyllus croît sur des plaines sablonneuses, caillouteuses ou rocheuses de régions semi-arides et arides. La plante peut survivre sous une insolation directe. La couleur jaune de ses pétales attire de nombreux pollinisateurs. Son vaste réseau racinaire permet de stabiliser le sol.


Adaptation: The hairy surface of the leaves protects them against excessive solar radiation. Its long tap root allows access to deep underground water.

La surface poilue du limbe protège les feuilles des radiations solaires excessives. Sa longue racine pivotante permet un accès aux eaux souterraines profondes.


Traditional usage: Species of Astragalus are widely in traditional medicine. However, there are no records for A. monophyllus.

Les espèces du genre Astragalus sont couremment utilisées par la médecine traditionnelle. Toutefois, il n'y a pas d'information sur un usage spécifique de A. monophyllus.

Atraphaxis spinosa Atraphaxis spinosa

Atrapaxis spinosa


Description: Perennial shrub of the Polygonaceae family. The stems are woody, often ending in spines and greyish to light brown color. The branching is rather dense. The plant can grow up to 60 cm tall and 180 cm wide. The leaves are obovate to elliptical, rather glabrous or slightly pubescent, dark green, and with an entire margin. The flowers form small axillary clusters. Their corolla is tubular with a white to reddish color. Tepals are persistent with 2 large and roundish inner sepals.

Broussaille pérenne de la famille des Polygonaceae. Les tiges sont ligneuses, d'une couleur grisâtre à brun clair, souvent terminées par une épine. La plante peut croître jusqu'à 60 cm de haut et 180 cm de large. Ses embranchements sont plutôt denses. Les feuilles sont obovales et elliptiques, plutôt glabres ou couvertes d'un fin duvet. Elles sont vert-bleu avec une marge entière. Les fleurs forment des grappes axillaires. Leur corolle est tubulaire de couleur blanche à rougeâtre. Les tépales sont persistants et les sépales forment 2 lobes arrondis.


Ecology: A. spinosa grows in sandy or rocky soils of semi-arid to arid regions. Its extensive root system helps stabilize the soil and prevent erosion.

A. spinosa croît sur des sols sablonneux ou caillouteux de régions semi-arides. Son système racinaire extensif contribue à stabiliser les sols et prévient l'érosion.


Adaptation: Its extensive root system can grow deep to access underground moisture. The short leaves' surface and thick cuticle can prevent excessive water loss by transpiration. It also possesses sucken stomata which create a more humid environment around it. Less water will then evaporate from the plant.

Son large système racinaire peut croître en profondeur pour accéder à l'humidité souterraine. La superficie réduite des feuilles et leur épaisse cuticule préviennent un excès de pertes en eau par transpiration. Les stomates sont enfoncés, les entourant d'un milieu plus humide. Ainsi, moins d'eau peut être évaporée par les feuilles.


Traditional usage: The plant is used in traditional medicine to treat gastrointestinal disorders such as diarrhea, indigestion, and stomachaches. It is also used for its anti-inflammatory properties to reduce arthritis and joint pain.

La plante est utilisée en médecine traditionnelle pour traiter les troubles gastrointestinaux tels que la diarrhée, les indigestions et les douleurs de l'estomac. Elle est aussi utilisée pour ses propriétés anti-inflammatoires contre l'arthrite et les douleurs aux joints.

Calligonum pumilum Calligonum pumilum

Calligonum pumilum


Description: Perennial small shrub of the Polygonaceae family. The stems form a dense network of embranchements. Stems are photosynthetic with scale-like, nearly sessile, leaves. The flowers are small, pinkish-white, with 5 perianth segments. They occur solitary in the axils. The fruits are akenes with a surronding persistant periant.

Petit arbuste pérenne de la famille des Polygonaceae. Ses tiges forment un dense réseau d'embranchements. Elles sont photosynthétiques et les feuilles sont réduites à de courtes écailles. Les fleurs sont petites, blanc-rose, segmentées en 5 périanthes. Les fruits sont des akènes entourés du périanthe.


Ecology and adaptation: C. pumilum grows in sandy dunes and sandy or gravelly plains. It is often found in association with saxaul trees. It possesses a deep tap root system to absorb underground water. Its short and scaly leaves help prevent excess water loss through transpiration. Its short size and dense branching network, growing close to the ground, protect the plant against sandstorms. It is often growing as a pioneer species. The long and fibrous root system contributes to stabilizing the sand.

C. pumilum croît sur des dunes de sable et des sols sablonneux ou caillouteux. On trouve cette plante souvent en association avec le saxaul. Elle possède un système de racines pivotantes très profondes qui lui permet d'absorber l'eau souterraine. La petite surface de ses feuilles en forme de courtes écailles permet d'éviter des pertes en eau par transpiration. Sa taille basse et son dense réseau d'embranchement se diffusant proche du sol la protègent des tempêtes de sable. Elle fait souvent partie des plantes pionnières. Son vaste système racinaire permet de stabiliser le sable.


Traditional usage: The plant can be used as an agent to stabilize the soil against desertification or for pasture restoration.

La plante peut être utilisée pour stabiliser les sols contre la désertification et pour restaurer des pâturages dégradés.

Cancrinia discoidea

Cancrinia discoidea


Description: Annual plant from the Asteraceae family. Stems are erect, branched near the base, covered with short hairs. Leaves are alternate, lanceolate to oblong, tomentose, covered with hairs. Inflorescences are solitary capitula found at the end of the branches. Flowers are yellow without ligules.

Plante annuelle de la famille des Asteraceae. La tige est ascendante et se divise proche de la base en plusieurs branches. Elle est couverte de poils courts. Les feuilles sont alternées, lancéolées à oblongues, tomenteuses, couvertes de poils. Les inflorescences sont solitaires et consistent en quelques capitules à la fin des branches. Les fleurs sont jaunes sans ligule.


Ecology and adaptation: C. discoidea grows in gravel plains, rocky slopes, or dry valleys. The tomentose leaves help reduce water loss during transpiration and reflect the sunlight. The tap root system allows access to deep soil moisture. It is a pioneer plant in disturbed land and overgrazed pasture.

C. discoidea croît sur des plaines de gravier, des versants rocheux de montagnes et des vallées sèches. Ses feuilles tomenteuses lui permettent de diminuer les pertes en eau par la transpiration et de refléter la lumière solaire. Son système de racines pivotantes permet de bénéficier de l'humidité souterraine. C'est une plante pionnière qui colonise les terrains endommagés et les régions surpâturées.


Traditional usage: The dried aerial parts are infused to treat liver-associated diseases. They can also be used for their expectorant properties against bronchitis.

La partie aérienne est séchée puis infusée pour traiter des maladies associées au foie. Elle peut aussi être utilisée pour ses propriétés expectorantes contre des bronchites.

Caryopteris mongholica Caryopteris mongholica

Caryopteris mongholica


Description: Deciduous plant of the Lamiaceae family. The stem is erect, semi-woody, and branched at the base. The leaves are opposite, lanceolate to ovate, and pubescent. The inflorescence is arranged in terminal clusters. The flowers are bilabiate with the lower lip larger than the upper lip. They are blue-purple with 4 stamens.

Plante caduque de la famille des Lamiaceae. La tige est dressée, semi-ligneuse et ramifiée à la base. Les feuilles sont opposées, lancéolées à ovales et pubescentes. L'inflorescence est disposée en grappes terminales. Les fleurs sont bilabiées, la lèvre inférieure étant plus grande que la supérieure. Elles sont bleu-violet et possèdent quatre étamines.


Ecology and adaptation: C. mongholica grows in valleys and on sandy soil. The deep root system helps access deeper moisture layers. The small and hairy leaves reduce water loss via transpiration. The woody base allows it to survive winter cold and summer drought. The flowers provide nectar resources for desert pollinators, especially butterflies. The plant is browsed by livestock, particularly sheep and goats. It functions as a pioneer species in disturbed environments, thus fixing soil.

C. mongholica pousse dans les vallées et sur les sols sableux. Son système racinaire profond lui permet d'accéder aux couches d'humidité plus profondes. Ses petites feuilles velues réduisent la perte d'eau par transpiration. Sa base ligneuse lui permet de survivre au froid hivernal et à la sécheresse estivale. Ses fleurs fournissent du nectar aux pollinisateurs du désert, en particulier aux papillons. La plante est appréciée par le bétail, notamment les moutons et les chèvres. Elle joue un rôle d'espèce pionnière dans les environnements perturbés, fixant ainsi le sol.


Traditional usage: The plant was used in Chinese medicine for edema and dyspepsia. It is also known for its anti-inflammatory or tonic properties.

La plante était utilisée en médecine chinoise pour traiter les œdèmes et la dyspepsie. Elle est également connue pour ses propriétés anti-inflammatoires et toniques.

Cistanche deserticola Cistanche deserticola

Cistanche deserticola


Description: Perennial plant from the Orobanchaceae family. It is a holoparasitic plant that lacks chlorophyll and is entirely dependent on its host plant. Its stem is erect, succulent, yellowish, brown to purple. An underground haustia connects to the host roots. The leaves are reduced to scale-like brownish bracts. They are placed along the stem. The inflorescence forms a dense terminal spike covered with bracts. The flowers are bilabial with 4 stamens. They produce small capsules-like fruits that contain numerous seeds.

Plante pérenne de la famille des Orobanchaceae. C'est une plante haloparasite, sans chlorophylle et qui dépend entièrement de l'hôte. La tige est dressée à la verticale, de couleur jaunâtre, brune ou pourpre. Une haustorium la connecte avec les racines de l'hôte. C'est par là que transitent tous les nutriments dont la plante a besoin. Les feuilles ressemblent à des écailles brunâtres accrochées à la tige. Les inflorescences forment une pointe terminale couverte par les bractées. Les fleurs sont bilabals et possèdent 4 étamines. Elles produisent de nombreuses graines qui seront dispersées sur de larges espaces par le vent.


Ecology and adaptation: C. deserticola grows in sandy soils in association with Haloxylon ammodendron, Haloxylon persicum, or Anabasis spp. The thick stem acts as a succulent water reservoir to survive during episodes of drought. The small numerous seeds allow a wide dispersal through wind giving a better chance for some to germinate close to a potential host. The plant matures quickly in spring to benefit from the humidity present during this season.

C. deserticola croît sur des sols sablonneux en association avec Haloxylon ammodendron, Haloxylon persicum ou Anabasis spp. La tige succulente agit comme un réservoir d'eau afin de survivre durant les périodes de sécheresse. Les nombreuses petites graines sont dispersées sur un large éventail par le vent, permettant à quelques-unes de germer proche d'un hôte potentiel. La plante atteint rapidement sa maturité durant le printemps, bénéficiant de l'humidité présente durant cette saison.


Traditional usage: The plant is traditionally used for its tonic effect, to enhance kidney and reproductive health, or as an aphrodisiac.

La plante est traditionnellement utilisée pour ses propriétés tonifiantes et pour soutenir le système rénal et reproductif. Elle est considérée comme un aphrodisiaque.

Convolvulus ammannii Convolvulus ammannii

Convolvulus ammannii


Description: Perennial plants of the Convolvulaceae family. Leaves linear to lanceolate, stem without tendrils. Solitary flowers with a trumpet-shaped corolla of about 2 cm in diamètre. Petals light blue or lilac.

Plante pérenne de la famille des Convolvulaceae. Feuilles linéaires à lancéolées. Tiges sans vrilles. Fleurs solitaires d'environ 2 cm de diamètre en forme de trompette. Pétales bleu clair ou lilas.


Ecology: It grows on sandy, gravelly, dry semi-desert steppe. It flowers rapidely after rainfall and quickly complete its life cycle. Its seeds remain viable for a long time wainting for the right conditions to germinate. It is pioneer plant helping to stabilize soil and providing microhabitats for many insect species.

Cette plante pousse sur des terrains sablonneux ou caillouteux de steppes semi-désertiques. Ses fleurs éclosent rapidement après une averse. Elle complète son cycle de vie rapidement, laissant derrière des graines qui peuvent rester viables longtemps dans l'attente des bonnes conditions. C'est une plante pionnière qui à ce titre permet la stabilisation des sols et offre des microclimats pour de nombreuses espèces d'insectes.


Adaptation: Convolvulus ammannii possesses a long taproot system to reach deep underground moisture. It enables it to survive through prolonged dry periods. Its narrow and linear leaves minimize surface area, reducing water loss through transpiration. Their rolled edges and pubescent surfaces trap moisture. Also, their silver-green color reflects the sunlight. The plant grows close to the soil surface to keep the soil moisture and prevent direct contact with the wind.

C. ammannii possède une longue racine pivotante pour atteindre les eaux souterraines, ce qui lui permet de survivre avec une période de sécheresse prolongée. Ses fines feuilles diminuent les pertes en eau par transpiration et leur surface pubescente trappe l'humidité ambiante. Leur couleur vert-argenté réfléchit les rayons solaires. Cette plante croît proche de la surface du sol permettant de maintenir l'humidité et d'éviter un contact direct avec le vent.


Traditional usage: The aerial parts of the plant can be infused against gastrointestinal issues such as bloating or constipation. It is also used as a detoxifying agent in traditional medicine.

La partie aérienne de la plante peut être infusée contre les problèmes gastro-intestinaux tels que constipation et ballottement. Elle peut aussi servir d'agent détoxifiant en médecine traditionnelle.

Echinops gmelinii Echinops gmelinii

Echinops gmelinii


Description: Perennial thistle-like plant of the Asteraceae family. It can grow up to 80 cm. Robust stem branched at the top. Leaves sessiles, alternates, devided into lobes and with spiky margins. Leaves with tomentose surface covered with whitish hairs. Inflorescences are spherical solitary capitules located on top of the stem. Flowers are tubular, blue to violet, and hermaphrodites. Fruits are cypsela ending with a cap of hairy pappus.

Plante pérenne ressemblant au chardon de la famille des Asteraceae. Elle peut atteindre 80 cm de haut. Tige robuste avec des embranchements dans sa partie supérieure. Feuilles sessiles, simples, alternées, divisées en lobes, avec des marges épineuses. Elles ont une surface tomenteuse couverte de poils blancs. Inflorescences solitaires en capitules sphériques au sommet des tiges. Fleurs tubulaires bleues à violettes, hermaphrodites. Fruits en forme de cypsèle terminés par un pappus plumeux.


Ecology: E. gmelinii grows in mountain foot-hills, rocky slopes, or dry valleys of semi-arid to arid regions. It tolerates saline, alkaline, and nutrient-poor soils. Its spiny foliage protects it from herbivores and grazing animals.

E. gmelinii croît au pied des montagnes, sur des pentes rocheuses, dans des vallées sèches de régions semi-arides et arides. Elle tolère des sols salins, alcalins et pauvres en nutriments. Ses feuilles épineuses protègent la plante contre les herbivores et animaux de pâturage.


Adaptation: Its grayish hairy leaves and stems reflect the sunlight thus reducing water loss. Its deep taproot system allows access to deeper moisture in dry and often rocky soils. Its spherical capitules protect the internal flowers from dry winds. The plant can grow rapidly during summer and then become dormant during the cold season.

Ses feuilles gris-argenté et poilues aident à réfléchir l'excès de rayons solaires. Sa longue racine pivotante lui permet d'atteindre l'humidité en profondeur dans des sols secs, sablonneux ou caillouteux. Ses capitules sphériques protègent les fleurs concentrées au centre des vents secs. La plante peut croître rapidement durant l'été et tombe en dormance durant la saison froide.


Traditional usage: The plant has been used in infusions or topical pastes made from roots or aerial parts to cure joint pain, rheumatism, and neuralgia.

La partie aérienne ou les racines de cette plante peuvent être utilisées en infusions ou pommades tropicales contre les douleurs articulaires, rhumatismes et névralgies.

Dracocephalum foetidum Dracocephalum foetidum

Dracocephalum foetidum


Description: Perennial plant of the Lamiaceae family. The stem is erect, ascending, and quadrangular. Leaves are opposite, oblong to lanceolate, and deeply serrated. The inflorescence is terminal or racem. The flowers are violet to purple, zygomorphic, with 2 lipped-opening and a long tubular corolla. The calix is densely hairy. The fruits are nutlets.

Plante vivace de la famille des Lamiaceae. La tige est dressée, ascendante et quadrangulaire. Les feuilles sont opposées, oblongues à lancéolées et profondément dentelées. L'inflorescence est terminale ou racémeuse. Les fleurs sont violettes à pourpres, zygomorphes, à deux lèvres et à longue corolle tubulaire. Le calice est densément poilu. Les fruits sont des nucules.


Ecology and adaptation: D. foetidum is spread in all of Mongolia, including the Gobi Desert. It grows in dry rocky slopes, gravel plains, mountain steppes, and desert steppes. The taproot system can absorb underground water. The hairy leaves prevent excess water loss by transpiration. It is also possible that its essential oil serves as UV protection.

D. foetidum est répandu dans toute la Mongolie, y compris dans le désert de Gobi. Il pousse sur les pentes rocheuses sèches, les plaines de gravier, les steppes montagneuses et les steppes désertiques. Son système racinaire pivotant peut absorber l'eau souterraine. Ses feuilles velues préviennent la perte excessive d'eau par transpiration. Son huile essentielle pourrait également servir de protection contre les UV.


Traditional usage: The plant is used for its digestive, anti-inflammatory, and antiseptic properties. It is brewed into tea to relieve colds or stomach ailments.

La plante est utilisée pour ses propriétés digestives, anti-inflammatoires et antiseptiques. On la prépare en tisane pour soulager les rhumes et les maux d'estomac.

Ephedra przewalskii

Ephedra przewalskii


Description: Perennial plant of the Ephedraceae family. Its stems are tough, green, capable of photosynthesis, jointed, and often whorled. The leaves are reduced to tiny scales at the nodes. They are opposite or whorled and useless for photosynthesis. It is a dioecious species where male and female reproductive organs are in separate plants. The male cones are small, yellowish with multiple microsporophylls. The female cones are with small fleshy bracts maturing into cones-like structures that contain 1 or 2 seeds.

Plante pérenne de la famille des Ephedraceae. Ses tiges sont dures, vertes, capables de photosynthèse, divisées en jointures et souvent bouclées. Les feuilles sont réduites à des écailles placées aux noeuds. Elles sont opposées, bouclées et inutiles pour la photosynthèse. C'est une plante dioïque où les organes reproducteurs mâles et femelles se trouvent sur différents pieds. Les cônes mâles sont petits, jaunes, avec de nombreux microsporophylles. Les cônes femelles sont accompagnés de bractées charnues qui prennent une apparence de cône à maturité contenant 1 à 2 graines.


Ecology and adaptation: E. przewalskii grows in dry stony slopes, alluvial fans, and gravelly plains. Its deep taproot allows deep water absorption. Its reduced leaves prevent water loss by transpiration and its photosynthetic stems take it over. This plant tolerates harsh summers and cold winters and its stems remain active during all seasons. The stems contain particular cellular structures that accumulate soluble sugars and antifreeze proteins, which lower the freezing point of cell sap and stabilize membranes. That prevents damage caused by ice crystals forming inside the cells. It also allows the stems to remain photosynthetically active even though at a slower pace. Its woody base and root system anchor the plant against strong winds.

E. przewalskii croît sur la partie rocheuse des versants montagneux, des fans alluviaux et des plaines caillouteuses. Sa profonde racine pivotante lui permet d'absorber l'eau souterraine. Ses feuilles réduites empêchent des pertes en eau par la transpiration tandis que les tiges s'occupent de la photosynthèse. Cette plante peut tolérer des étés extrêmes et des températures froides. Sa tige photosynthétique peut rester active durant toutes les saisons. En effet, elle contient des particularités cellulaires qui accumulent du glucose soluble et des protéines antigels. Cela empêche les cristaux de glace de se former dans les cellules et de les abimer et l'autorise à continuer sa photosynthèse en hiver à un rythme plus lent. Aussi, sa base ligneuse et son système racinaire bien ancré la protègent des vents violents.


Traditional usage: The dried aerial parts of the plant are infused to treat respiratory issues such as bronchitis, cough and fevers. It is also used to improve the circulatory system.

La partie aérienne de la plante est séchée et infusée pour traiter les maladies associées au système respiratoire telles que les bronchites ou la toux. Elle est aussi connue pour améliorer le système circulatoire.

Erodium sp. Erodium sp.

Erodium tibetanum ou oxyrhinchum


Description: Annual or biannual plant of the Geraniaceae family. Basal leaves pinnately divided or lobbed forming a compact rosette. Leaves surface pubescent. Small zygomorphic flowers with 5 petals and 5 sepals. Long fruits that splits into 5 mericarps. Seeds with coils.

Plante annuelle ou bisannuelle de la famille des Geraniaceae. Feuilles basales aux divisions pennées ou lobées. Surface des feuilles pubescentes. Petites fleurs zygomorphes avec 5 pétales et 5 sépales. Longs fruits qui s'ouvrent sur 5 méricarpes. Graines avec structure en spirale.


Ecology: The basal leaf rosette grows near the ground, reducing exposure to wind, sandblasting, and minimizing water loss.

Les feuilles basales croissent proche de la surface du sol, ce qui permet de diminuer son exposition au vent, aux tempêtes de sable et de minimiser les pertes en eau.


Adaptation: Its leaf trichomes trap moisture from dew and reduce transpiration. It relies on a brief life cycle, growing quickly when moisture is available, producing seeds, and dying off when dry. Seeds are dispersed by the wind. Their coiling shape allows them to self-drill into the soil when moistened. This is an effective strategy in the sandy soils of the Gobi.

Ses trichomes aident à maintenir l'humidité de la brume et diminuer la transpiration. Elle bénéficie aussi d'un court cycle de vie. En présence d'un peu d'eau, elle atteint rapidement sa maturité , puis meurt avec la sécheresse après avoir produit des graines. Ses graines sont dispersées par le vent. Leur forme spiralée leur permet de s'enfoncer facilement dans le sable du Gobi.


Traditional usage: Erodium tibetanum may be infused as a herbal tea to help with stomach pain or inflammation.

La plante peut être infusée en tisane contre les douleurs ou inflammations de l'estomac.

Glycyrrhiza uralensis Glycyrrhiza uralensis

Glycyrrhiza uralensis


Description: G. uralensis is a perennial plant from the Fabaceae family. Its leaves are pinnately compound with 7–17 ovate to oblong leaflets 2–5 cm long and pubescent on the underside.

G. uralensis est une plante pérenne des milieux semi-arides de la famille des Fabaceae. Il porte des feuilles composées pennées avec 7-17 folioles de 2.5 cm. La partie inférieure des folioles est pubescente.


Ecology:It grows in sandy loamy soil. Its extensive root system helps to stabilize the soil. It can spread through clonal propagation. Its vast network of rhizomes helps spread and regenerate the colony. It also contributes to nitrogen fixation in soil.

La plante croît dans des sols limoneux ou sablonneux. Elle peut se répandre par propagation clonale. Son vaste réseau de rhizomes permet de s'étendre dans l'espace et régénérer la colonie. Elle contribue aussi à la fixation de l'azote dans le sol.


Adaptation: Its deep taproot allows access to groundwater. The rhizomes can also store carbohydrates and water, allowing survival during droughts.

Ses profondes racines pivotantes permettent à la plante de consommer l'eau souterraine. Ses rhizomes peuvent aussi accumuler des réserves d'hydrocarbones et d'eau permettant la survie de la plante en cas de sécheresse.


Traditional usage: The roots are boiled to form a decoction used against sore throat and pulmonary infection.

Les racines sont bouillies en décoction contre la toux, les inflammations de la gorge et les infections pulmonaires.

Gypsophila desertum Gypsophila desertum

Gypsophila desertum


Description: G. desertum is a perennial plant from the Caryophyllaceae family. Stems are woody at the base, erect, and form a cushion mat. Leaves are opposite, sessile, linear, and tomentose. Flowers are actinomorphic, pinkish-white, 5 deeply lobed petals, and with 10 stamens nearly as long as the petals. The fruits are capsules containing numerous light seeds.

G. desertum est une plante vivace de la famille des Caryophyllaceae. Ses tiges sont ligneuses à la base, dressées et forment un coussin. Ses feuilles sont opposées, sessiles, linéaires et tomenteuses. Ses fleurs sont actinomorphes, blanc rosé, à 5 pétales profondément lobés et à 10 étamines presque aussi longues que les pétales. Ses fruits sont des capsules contenant de nombreuses graines légères.


Ecology and adaptation: The plant grows in semi-arid to arid steppes, gravel plains, or mountain-desert slopes. Its compact cushion architecture reduces surface exposure to wind and sunlight. The small tomentose leaves prevent excess water loss by transpiration. The succulent tissues of the roots and stems store water during moisture events. The plant relies on the CAM (Crassulaceae Acid Metabolism) strategy to switch the photosynthesis timing and maintain the stomata close during the day thus minimizing water loss by transpiration. The deep root system provides access to underground moisture and anchors the plant in sandy soil. The hairy surface of the leaves can reflect sunlight. It also produces an antifreeze compound to sustain cold temperatures. The flowers are insect-pollinated. Their nectar supports the many insect's life cycle. The light seeds are dispersed by wind.

La plante pousse dans les steppes semi-arides à arides, les plaines de gravier ou les pentes montagneuses et désertiques. Son architecture compacte en coussin réduit son exposition au vent et au soleil. Ses petites feuilles tomenteuses préviennent les pertes d'eau excessives par transpiration. Les tissus succulents des racines et des tiges stockent l'eau lors des épisodes humides. La plante s'appuie sur la stratégie CAM (métabolisme acide des Crassulacées) pour modifier le moment de la photosynthèse et maintenir les stomates fermés pendant la journée, minimisant ainsi les pertes d'eau par transpiration. Son système racinaire profond permet d'accéder à l'humidité souterraine et d'ancrer la plante dans un sol sablonneux. La surface velue des feuilles peut réfléchir la lumière du soleil. Elle produit également un composé antigel pour résister aux basses températures. Les fleurs sont pollinisées par les insectes, dont le nectar soutient le cycle biologique. Les graines légères sont dispersées par le vent.


Traditional usage: The dried plant can be infused to treat coughs and other respiratory issues. Its bitter compounds stimulate digestion and heal stomach ailments. The plant is an indication of accessible groundwater.

La plante séchée peut être infusée pour traiter la toux et autres problèmes respiratoires. Ses composés amers stimulent la digestion et soignent les maux d'estomac. Cette plante est aussi un signe de la présence d'eau souterraine.

Halogeton glomeratus Halogeton glomeratus

Halogeton glomeratus


Description: Perennial plant of the Amaranthaceae family. The stem is highly branched, often reddish to purple. Leaves are alternate, cylindrical, and succulent. The flowers are small, greenish to yellow, clustered in the axils of leaves. Each flower produces a small uricle.

Plante pérenne de la famille des Amaranthaceae. La tige comprend de nombreux embranchements, souvent rouges ou même pourpres. Les feuilles sont alternées, cylindriques et succulentes. Les fleurs sont petites, vertes ou jaunes, groupées à l'axe des feuilles. Chaque fleur produit un petit uricule.


Ecology and adaptation: H. glomeratus grows in saline depressions, alkaline soil, and dry riverbeds. The plant is well adapted to saline and alkaline environments. The succulent leaves help store water. It contains a high concentration of oxalate to balance the concentration of salts and reduce its toxicity. Its seeds are dispersed by wind. Mature plants may also detach and roll with the wind, thus spreading the seeds.

H. glomeratus pousse sur des dépressions salines, des sols alcalins et le lit de rivières asséchées. Elle est très bien adaptée au terrain salins et alcalins. Ses feuilles succulentes peuvent conserver l'eau. La plante contient une forte concentration d'oxalate qui permet de balancer celle du sel et de diminuer sa toxicité. Les graines sont dispersées par le vent. La plante mature peut se détacher et rouler par le vent, dispersant ainsi les graines.


Traditional usage: This plant isn't favored by the nomads due to its high concentration of dissolved oxalate which is toxic for many animals.

Cette plante n'a pas la faveur des nomades à cause de sa forte teneur en oxalate qui est toxique pour beaucoup d'animaux.

Haloxylon ammodendron Haloxylon ammodendron

Haloxylon ammodendron


Description: Perennial woody small tree of the Amaranthaceae family. The stem is woody, contorted with age, and with a greyish to brown bark. The leaves are reduced to short fleshy scales. Most of the photosynthesis occurs in the green stems. The flowers are small, inconspicuous, without petals, greenish to yellowish, and arranged in dense axillary clusters. The fruits are small utricles that develop wings-like structures. The root system includes a deep tap root of a few meters long and an extensive lateral roots of few meters wide.

Petit arbre ligneux vivace de la famille des Amaranthaceae. La tige est ligneuse, dense, tordue par l'âge, et son écorce est grisâtre à brune. Les feuilles sont réduites à de courtes écailles charnues. La majeure partie de la photosynthèse se déroule dans les tiges vertes. Les fleurs sont petites, discrètes, sans petale, verdâtres à jaunâtres, et disposées en grappes axillaires denses. Les fruits sont de petits utricules qui développent des structures en forme d'ailes. Le système racinaire comprend une racine pivotante profonde de quelques mètres de long et des racines latérales extensives de quelques mètres de large.


Ecology and adaptation: H. ammodendron grows in Central Asian deserts. It is well adapted to live in arid, saline, and sandy soils with extreme temperatures. Its extensive root system, reaching a dozen meters wide and deep, can access soil moisture from a very wide area. Its reduced leaves minimize water loss through transpiration, and the green stems take over most of the photosynthesis. It can sequester salts in its tissues and extract the excess. Its dense woody stems protect the plant against strong winds. Pollination is primarily carried out by the wind. The winged fruits are dispersed by the wind to colonize desert dunes.

H. ammodendron pousse dans les déserts d'Asie centrale. Il est bien adapté aux sols arides, salins et sableux, soumis à des températures extrêmes. Son vaste système racinaire, atteignant une douzaine de mètres de large et de profondeur, lui permet d'accéder à l'humidité du sol sur une très large surface. Ses feuilles réduites minimisent les pertes d'eau par transpiration, et ses tiges vertes assurent la majeure partie de la photosynthèse. Il peut séquestrer les sels dans ses tissus et extraire l'excédent. Ses tiges ligneuses denses protègent la plante des vents violents. La pollinisation est principalement assurée par le vent. Les fruits ailés sont dispersés par le vent pour coloniser les dunes du désert.


Traditional usage: Dry branches of H. ammodendron are used as fuelwood. This very dense wood burns with intense heat for a long time. It has also been used to make some instruments, such as the traditional whip. It has also been employed to treat digestive disorders, respiratory issues, and skin conditions.

Les branches sèches d'H. ammodendron sont utilisées comme bois de chauffage. Ce bois très dense brûle avec beacoup de chaleur pendant longtemps. Il a également été utilisé pour fabriquer certains instruments, comme le fouet traditionnel. Il a également été employé pour traiter les troubles digestifs, les problèmes respiratoires et les affections cutanées.

Juniperus sabina Juniperus sabina

Juniperus sabina


Description: Aromatic evergreen shrub of the Cupressaceae family. Low-growing, shrublike conifer typically under 2 meters in the Gobi, although it may reach up to 4 meters in more favorable mountain habitats. The leaves are dimorphic. Juvenile leaves are needle-like and sharp and adult leaves scale-liked overlapping and pressed closely to the twig. The plant is dioecious where male and female cones grow on separate individus. The female cones are round, berry-like, blue-black, about 7 mm in diameter, and containing 1–3 seeds. The male cones are small, yellowish, shedding pollen in spring.

Arbuste aromatique persistant de la famille des Cupressaceae. Conifère de petite taille, mesurant généralement moins de 2 mètres dans le Gobi, mais pouvant atteindre 4 mètres dans des habitats montagnards plus favorables. Ses feuilles sont dimorphes. Les jeunes feuilles sont pointues et en forme d'aiguilles, tandis que les adultes sont écailleuses, se chevauchant et se serrant contre le rameau. La plante est dioïque: les cônes mâles et femelles poussent sur des individus distincts. Les cônes femelles sont ronds, bleu-noir, en forme de baie, d'environ 7 mm de diamètre et contiennent 1 à 3 graines. Les cônes mâles sont petits, jaunâtres et libèrent du pollen au printemps.


Ecology and adaptation: J. sabina is native to Central Asia, Europe, Siberia, and Mongolia. It grows in dry rocky slopes, gravel plains, talus, and semi-arid mountain zones. Its woolly covering reflects sunlight and reduces transpiration. Its perennial root system allows rapid regrowth after dry seasons.

J. sabina est originaire d'Asie centrale, d'Europe, de Sibérie et de Mongolie. Il pousse sur les pentes rocheuses sèches, les plaines de gravier, les talus et les zones montagneuses semi-arides. Son revêtement laineux reflète la lumière du soleil et réduit la transpiration. Son système racinaire pérenne permet une repousse rapide après les saisons sèches.


Traditional usage: Juniper branches are reduced into powder and burned as incense. Its smoke is considered sacred during Buddhist and shamanic rituals. It is believed to purify the space from evil spirits and to honor deities or nature spirits.

Les branches de genévrier sont réduites en poudre et brûlées comme encens. Sa fumée est considérée comme sacrée lors des rituels bouddhistes et chamaniques. On pense qu'elle purifie l'espace des mauvais esprits et honore les divinités ou les esprits de la nature.

Kalidium foliatum Kalidium foliatum

Kalidium foliatum


Description: Small perennial shrub of the Amaranthaceae family. The stems are cylindrical, joined, fleshy, and bluish to green. The leaves are lanceolate, cylindrical, alternate, and reduced to scale-like structures. The flowers are tiny, inconspicuous, and enclosed by fleshy bracts. They are arranged in axillary cymes. The fruits are utricles enclosed in the perianth, often winged. There is one seed per fruit.

Petit arbuste vivace de la famille des Amaranthaceae. Les tiges sont cylindriques, composées de joints, charnues et bleuâtres à vertes. Les feuilles sont lancéolées, cylindriques, alternes et réduites à des formes d'écailles. Les fleurs sont minuscules, discrètes et entourées de bractées charnues. Elles sont disposées en cymes axillaires. Les fruits sont des utricules enfermés dans le périanthe, souvent ailés. Chaque fruit contient une graine.


Ecology and adaptation: K. foliatum is found in saline and alkaline depressions, dry lakebeds, and semi-desert steppes. The thick and reduced leaves minimize water loss. They function primarily as salt-storage organs rather than photosynthetic structures. The salt is sequestrated and extracted to avoid its poisonous effect. The thick stems take over photosynthesis. The plant proceeds with the CAM (Crassulaceae Acid Metabolism) strategy to undergo photosynthesis. It means that its stomata open only during the night to capture CO2 and minimize water loss. The stem stores water from rare moisture events. The flowers are shielded by thick bracts, which protect them against the wind, desiccation, and sunlight.

K. foliatum se rencontre dans les dépressions salines et alcalines, les lits de lacs asséchés et les steppes semi-désertiques. Ses feuilles épaisses et réduites minimisent les pertes en eau. Elles fonctionnent principalement comme des organes de stockage du sel plutôt que comme des structures photosynthétiques. Le sel est séquestré et extrait pour éviter son effet toxique. Les tiges épaisses assurent la photosynthèse. La plante utilise la stratégie CAM (métabolisme acide des Crassulaceae) pour réaliser la photosynthèse. Cela signifie que ses stomates ne s'ouvrent que la nuit pour capter le CO2 et minimiser les pertes en eau. La tige stocke l'eau lors de rares épisodes d'humidité. Les fleurs sont protégées par d'épaisses bractées, qui les protègent du vent, de la dessiccation et du soleil.


Traditional usage: Due to its ability to process salt, K. foliatum finds a lot of ethno-medical applications. The young plant is infused to treat digestive disorders. An herbal preparation is used to support kidney function. Crushed stems are applied externally to treat wounds. The presence of K. foliatum, or similar species, indicates a high salinity level of the groundwater.

Grâce à sa capacité à assimiler le sel, K. foliatum trouve de nombreuses applications ethno-médicales. La jeune plante est infusée pour traiter les troubles digestifs. Une préparation à base de plantes est utilisée pour soutenir la fonction rénale. Les tiges écrasées sont appliquées en usage externe pour soigner les plaies. La présence de K. foliatum, ou d'espèces similaires, indique une forte salinité des eaux souterraines.

Krascheninnikovia ceratoides

Krascheninnikovia ceratoides


Description: Perennial plant of the Araranthaceae family. It is a small rounded shrub with multiple ascending stems. Stems are covered with wooly hairs. Leaves are opposite linear to lanceolate, tomentose, covered with whitish hairs. Flowers are unisexual, lacking petals, and enclosed in hairy bract. Male flowers are in clusters and female flowers are solitary in leaf axils. Fruits are urticles enclosed in hairy bracteoles adapted for wind dispersal of their seeds.

Plante pérenne de la famille des Amaranthacée. Forme un petit buisson avec de multiples tiges ascendantes. Tiges couvertes de poils blancs. Feuilles opposées, linéaires à lancéolées, tomenteuses, couvertes de poils blancs. Fleurs unisexuelles, sans pétales, enfermées dans des bractées poilues. Les fleurs mâles sont groupées tandis que les femelles sont solitaires aux aisselles des feuilles. Les fruits sont des urticules enfermées dans des bractées poilues adaptées à la dispersion des graines par le vent.


Ecology: Plants growing in dry, alkaline, or sandy soils. They play an important in preventing desertification due to its fibrous root system that stabilizes soil.

Plante des terrains secs, alcalins et sablonneux. Son système racinaire fibreux permet de stabiliser les sols et prévenir la désertification.


Adaptation: The hairy surfaces of its leaves help reflect sunlight, conserve water, and protect from wind and sand abrasion.

Le duvet qui recouvre ses feuilles permet de réfléchir la lumière, conserver l'eau et protéger la plante contre les vents et le sable.


Traditional usage: K. ceratoides is one of the most valuable winter fodder plants in the Gobi as it retains nutritional value during the cold months.

K. ceratoides est un des types de fourrage le plus important durant l'hiver, car il peut conserver sa valeur nutritive à travers les mois froids de l'hiver.

Lagochilus ilicifolius Lagochilus ilicifolius

Lagochilus ilicifolius


Description: Perennial plant of the Lamiaceae family. The stem is ascendant with a pale green color, and covered with short stiff hairs. Leaves are rhomboids ending with 3 to 5 short teeth, each with a short spine. Axiliary inflorescence with 2-4 flowers. The bracts are glabrous, divided into spines, and standing upright. The calyx has a tubular bell shape. It is green to white, glabrous, and mucronate. The corolla has a white color with purple-brown venation. It is bilobed and covered with dense hairs on the outside. It contains 4 stamens, 2 long and 2 short.

Plante vivace de la famille des Lamiaceae. Tiges ascendantes de couleur vert clair couvertes avec un fin duvet de poils durs. Les feuilles sont rhomboïdales terminées par 3-4 dents surmontées d'une pointe. Inflorescence axillaire composée de 2-4 fleurs. Les bractées sont glabres et divisées en pointes ascendantes. Le calice est tubulaire en forme de cloche de couleur vert clair, glabre et mucroné. La corolle des fleurs est de couleur blanche avec des veines brun pourpres. Elle est bilobée, couverte de poils denses à l'extérieur. Les fleurs comportent 4 étamines, 2 longues et 2 courtes.


Ecology: The plant grows in sandy soil and the gentle slopes of semi-arid deserts. The woody perennial root system stabilizes the soil and allows regrowth after droughts. Its flowers bloom later in the season to match its pollinators' life cycle.

La plante pousse dans les sols sablonneux et sur les pentes douces des déserts semi-arides. Son système racinaire ligneux et pérenne stabilise le sol et permet une repousse après les sécheresses. Ses fleurs s'épanouissent plus tard dans la saison, en fonction du cycle de vie de ses pollinisateurs.


Adaptation: The leaf's thick cuticle and spines at the top prevent water loss by transpiration and deter herbivores. The dense hairs on the outside of the corolla could serve as protection against solar radiation.

L'épaisse cuticule des feuilles et leurs marges terminées en pointes diminuent les pertes en eau par la transpiration et repoussent les herbivores. Les poils denses sur la surface externe de la corolle pourraient agir comme une protection solaire.


Traditional usage: The plant has been used traditionally as an hemostatic agent to stop bleeding. It also possesses anti-oxidant and anti-inflammatory properties.

Cette plante est utilisée traditionnellement comme agent hémostatique pour arrêter une hémorragie. Elle est aussi connue pour ses propriétés anti-inflammatoires et antioxydantes.

Limonium bicolor Limonium bicolor

Limonium bicolor


Description: Perennial plant of the Poligonaceae family. Its architecture is composed of a deep woody taproot, a rosette, and multiple flowering stems. The leaves are linear to spatulate, leathery, and succulent. The inflorescence forms a panicle cyme with many small flowers. The flowers have a white membranous calyx and yellow or lilac corolla. The fruits are small and lightweight achenes.

Plante vivace de la famille des Poligonacées. Son architecture se compose d'une racine pivotante ligneuse profonde, d'une rosette et de multiples tiges florales. Les feuilles sont linéaires à spatulées, coriaces et succulentes. L'inflorescence forme une cyme panicule portant de nombreuses petites fleurs. Les fleurs ont un calice membraneux blanc et une corolle jaune ou lilas. Les fruits sont de petits akènes légers.


Ecology and adaptation: The plant is well adapted to a saline environment. It grows on saline and alkaline soils, semi-desert steppes, and dry lake beds. It possesses specialized glands to excrete the excess salt. The thick leaves prevent water loss by transpiration, and the deep taproot system allows access to deeper underground water. It has a perennial life cycle and therefore can survive an episode of drought to regrow when conditions are more favorable. The plant can also propagate vegetally from the root base. This is also a pioneer species that contribute to soil stabilisation.

La plante est bien adaptée aux environnements salins. On la trouve sur des sols salins et alcalins, les steppes semi-désertiques et les lits de lacs asséchés. Elle possède des glandes spécialisées pour excréter l'excès de sel. Ses feuilles épaisses empêchent la perte d'eau par transpiration, et son système racinaire pivotant profond permet d'accéder aux eaux souterraines. Son cycle de vie pérenne lui permet de survivre à une sécheresse et de repousser lorsque les conditions sont plus favorables. La plante peut également se multiplier par voie végétative à partir de la base des racines. C'est également une plante pionnière qui contribue à la stabilisation des sols.


Traditional usage: The plant is used traditionally kidney and urinary ailments.

La plante est utilisée traditionnellement pour les affections rénales et urinaires.

Linum salsoloides Linum salsoloides

Linum salsoloides


Description: Perennial of the Linaceae family. Dwarf plants densely branched and forming compact mats. Stems are numerous, thin, erect, and growing from a woody root system. Leaves are sessile, alternate, linear, shorter than 2 cm. Flowers made with white to yellow 5 petals and 5 stamen. Fruits are ovoid capsules splitting into 10 valves.

Plante pérenne de la famille des Linaceae. Plante naine qui forme un dense matelas. Les tiges sont nombreuses, fines, droites, émergeant d'un système racinaire ligneux. Les feuilles sont sessiles, alternées, linéaires, longues de 2 cm maximum. Les fleurs sont blanches ou jaune clair avec 5 pétales et 5 étamines. Les fruits sont des capsules ovoïdes qui se divisent en 10 valves.


Ecology: L. salsoloid grows in arid steppes of the Gobi Desert. It is found in saline, calcareous soils, rocky, disturbed landscapes, and eroded hillsides.

L. salsoloid croît sur les steppes arides du désert de Gobi. On les trouve sur des sols calcaires, salins, rocheux, dans des milieux dérangés et sur des pentes érodées.


Adaptation: Its short, reduced, thin leaves decrease surface area thus minimizing water loss. Its waxy cuticle prevents loss of moisture by transpiration. The compact growth diminishes the sun and heat exposure. It possesses a long root system to access deep water. The plant can enter dormancy during prolonged dry season or drought.

Ses feuilles sont fines, réduites, avec une petite superficie, ce qui permet de minimiser les pertes en eau. Sa cuticule cireuse prévient également une transpiration excessive. Sa croissance compacte diminue le contact solaire et la chaleur du jour. Elle pousse un long système racinaire pour atteindre les eaux souterraines. Enfin, la plante peut aussi entrer en dormance durant une période de sécheresse prolongée.


Traditional usage: L. salsoloides is not a major medicinal plant.

L. salsoloides n'est pas connue pour ses valeurs thérapeutiques.

Lycium sp.

Lycium sp.


Description: L. barbarum, L. ruthenicum, and L. chinense are perennial plants of the Solanaceae family. They are small deciduous shrubs growing up to 1 to 2 meters. Stems are ligneous, long, and often arching with spines present at the axils. Leaves are fleshy lanceolate to ovate. Flowers are solitary or in small groups, funnel-shaped, pink, pale purple, or violet. The fruits are small and juicy berries. The fruits of L. barbarum and L. chinense are red whereas those of L. ruthenicum are black.

L. ruthenicum, and L. chinense sont des plantes pérennes de la famille des Solanaceae. Ce sont des petits arbustes aux feuilles caduques de 1 à 2 mètres de haut. Les tiges sont ligneuses, longues, souvent arquées, avec des épines présentes à ses axes. Les feuilles sont charnues, lancéolées à ovales. Les fleurs sont solitaires ou en petits groupes, en forme d'entonnoir, roses, pourpre clair à violet. Les fruits sont de petites baies juteuses de couleur rouge ou noire, comme pour L. ruthenicum.


Ecology and adaptation: Those Lycium species grow well on gravel deserts, dunes, dry stream beds, and saline depressions. Their long root system allows them to access deep underground water. The reduced leaves equipped with thick cuticles prevent excessive water loss through transpiration. The long spines close to the leaves protect them against herbivores. Their fleshy fruits provide food to many animals and birds which in turn helps with seed dispersal.

Les espèces de Lycium croissent bien sur des déserts de gravier, des dunes de sable, des lits de rivières asséchées et des dépressions salines. Leurs longs systèmes racinaires leur permettent de puiser l'eau souterraine en profondeur. Les feuilles réduites couvertes d'une épaisse cuticule évitent qu'un excès d'eau soit perdu lors par transpiration. Les longues épines dressées proches des feuilles les protègent contre les herbivores. Leurs fruits charnus nourrissent de nombreux animaux et oiseaux qui en échange disparssaient les graines.


Traditional usage: Lycium berries are comestibles and rich in anti-oxidants and antiocyanin. They are consumed fresh or dried as a general tonic.

Les baies de Lycium sont comestibles et riches en antioxydants et en antocyanines. Elles sont consommées fraîches ou séchées comme tonique.

Neopallasia pectinata Neopallasia pectinata

Neopallasia pectinata


Description: Perennial plants of the Asteraceae family. This plant can grow up to 40 cm. high. It is often found in groups forming a cushion. The stem is erect with a woody base and branched near the base. Leaves are alternate, pinnately divided, or deeply pectinate, greyish-green, and pubescent. The flowers are small capitules with a yellow disk floret found in terminal clusters or solitary. The fruits are akenes with a short pappus.

Plante vivace de la famille des Astéracées. Cette plante peut atteindre 40 cm de haut. On la trouve souvent en groupe formant un coussin. La tige est dressée, à base ligneuse, et ramifiée près de la base. Les feuilles sont alternes, pennées ou profondément pectinées, vert grisâtre et pubescentes. Les fleurs sont de petits capitules à fleuron jaune, groupées en grappes terminales ou solitaires. Les fruits sont des akènes à courte aigrette.


Ecology and adaptation: It grows on sandy or gravelly soil, rocky slopes, or dry steppes. Its long taproot system can access deep soil moisture. The pubescence on the leaves reduces transpiration. The woody base helps to survive summer heat and cold temperatures.

Cette plante pousse sur des sols sableux ou graveleux, sur des pentes rocheuses ou dans des steppes sèches. Son long système racinaire pivotant lui permet d'accéder à l'humidité du sol en profondeur. La pubescence des feuilles réduit la transpiration. Sa base ligneuse lui permet de survivre aux chaleurs estivales et aux froides températures.


Traditional usage: The dried aerial parts are brewed into decoction to heal digestive issues and fevers.

Les parties aériennes séchées sont infusées en décoction pour soigner les problèmes digestifs et les fièvres.

Nitraria sp. Nitraria sp.

Nitraria sibirica


Description: Perennial plant of the Nitrariaceae family. It is a woody shrub that can grow up to 1.5 m high. Rigid, ligneous, stems often with sharp spines. Leaves simple, alternate, obovate to elliptic. They measure 1-3 cm long with a fleshy appearance. Flowers are small, white to pinkish, with 5 petals. The fruits are edible red drupes.

Plante pérenne de la famille des Nitrariaceae. Elle forme une broussaille au bois dur qui peut atteindre 1.5 de haut. Tiges ligneuses, rigides et épineuses. Feuilles simples, alternées et obovales à elliptiques. Elles mesurent 1-3 cm de long avec une apparence charnue. Les fleurs sont petites, blanches ou roses avec 5 pétales. Les fruits sont des drupes comestibles.


Ecology: N. sibirica grows in saline, alkaline, sandy soils, gravel deserts, and dry steppes. It sustains extreme aridity and direct sunlight exposure. Its flowers are pollinated by hymenopters and dipters end of spring. The seeds are dispersed by birds which allows them to spread far. As the birds eat the drupes, they pass through the digestive canal which helps break the dormancy.

N. sibirica pousse sur des terrains salés et alcalins. On les trouve sur des sols désertiques, sablonneux ou caillouteux. Ses fleurs sont pollinisées par des hyménoptères ou des diptères durant le printemps. Ses graines sont dispersées par des oiseaux. Lorsque des oiseaux consomment des drupes, les graines passent par leur canal intestinal, ce qui contribue à interrompre leur dormance.


Adaptation: Its succulent leaves store water and its thick cuticle prevents water loss by transpiration. It possesses a deep and extensive root system to access underground water. It can excrete excess salt through special glands located on the leaf surface.

Ses feuilles succulentes conservent de l'eau et leurs épaisses cuticules préviennent les pertes en eau par transpiration. N. sibirica peut aussi extraire les excès de sel par des glandes présentes sur le limbe des feuilles. Elle possède un vaste système racinaire afin d'obtenir l'eau souterraine.


Traditional usage: The fruits of N. sibirica are eatable. They are tonic and a good source of vitamins in the desert. It is also recommended to aid digestion.

Les fruits de N. sibirica sont comestibles. Ils sont toniques et procurent une bonne source de vitamines dans ces régions désertiques.

Orostachys thyrsiflora

Orostachys thyrsiflora


Description: Perennial plant of the Crassulaceae family. It produces a single erect thyrse or stalk. Its leaves are arranged in a rosette at the base. They are linear to ovate, fleshy, and ending with a small spine. The inflorescence is thyrse, a compound spike-like cluster of flowers.

Plante vivace de la famille des Crassulacées. Elle produit un seul thyrse dressé. Ses feuilles sont disposées en rosette à la base. Elles sont linéaires à ovales, charnues et terminées par une petite épine. L'inflorescence est un thyrse, une groupe de fleurs arrangées en épi.


Ecology and adaptation: O. thyrsiflora is found in the arid and semi-arid regions of Mongolia and Southern Sibéria. It grows in rocky plains, and gravel slopes, often exposed to the sun and the wind. The succulent leaves can store some reserve of water. The waxy cuticle minimizes water loss through transpiration. The deep root system accesses deep underground moisture. It adopts a monocarpic strategy. All the energy is focused on a single reproductive event. The rosette dies after flowering, but vegetative propagation may occur from the basal nodes. The flowers are pollinated by small insects such as flies or bees.

O. thyrsiflora pousse dans les régions arides et semi-arides de Mongolie et du sud de la Sibérie. Elle pousse dans les plaines rocheuses et les pentes graveleuses, souvent exposées au soleil et au vent. Ses feuilles succulentes peuvent concentrer une certaine quantité d'eau. La cuticule cireuse minimise la perte d'eau par transpiration. Son long système racinaire accède à l'humidité souterraine profonde. Il adopte une stratégie monocarpique. Toute l'énergie est concentrée sur un seul événement reproductif. La rosette meurt après la floraison, mais une multiplication végétative peut se produire à partir des nœuds basaux. Les fleurs sont pollinisées par de petits insectes comme les mouches ou les abeilles.


Traditional usage: This plant can be used externally to heal wounds, bruises, or burns. It might be boiled into a decoction to reduce inflammations.

Cette plante peut être utilisée en usage externe pour soigner les plaies, les contusions ou les brûlures. Elle peut également être bouillie en décoction pour réduire les inflammations.

Oxytropis glabra Oxytropis glabra

Oxytropis glabra


Description: Perennial plant of the Fabaceae family. Pinnated leaves and mostly glabre with elliptic leaflets. The flowers are purple, violet, or blue. They are zygomorphic with 5 setals, 5 petals, and 10 stamens. The fruits are dehiscent, cylindrical, and ended with a hook.

Plante pérenne de la famille des Fabaceae. Les feuilles sont pennées, glabres, portant des folioles elliptiques. Les fleurs sont pourpres, violettes ou bleues. Elles sont zygomorphes avec 5 sépales, 5 pétales et 10 étamines. Les fruits sont déhiscents, cylindriques, et se terminent par un petit crochet.


Ecology: O. glabra grows sandy, gravelly soils or alluvial fans. The colorful flowers attract many insect pollinators. The stems can develop horizontally thus presenting the leaves from sunlight.

O. glabra pousse sur des sols sablonneux, caillouteux ou des zones alluvials. Ses fleurs colorées attirent de nompreux pollinisateurs. Les tiges peuvent se développer horizontalement procurant une meilleure orientation des feuilles au soleil.


Adaptation: The long tap root system allows access to deep underground water. The trichomes of O. aciphylla, a close species living in the Gobi, can quickly capture moisture in the air and filtrate sunlight.

Le long système racinaire permet d'atteindre les eaux et l'humidité souterraine. Aussi, les trichomes de O. aciphylla, une espèce proche vivant dans le Gobi, permettent de rapidemment capturer de l'humidité et de filtrer les rayons solaires.


Traditional usage: The plant contains the swainsonine alkaloid. Therefore, it isn't safe to consume it. However, despite this toxicity, it is used as a topical anti-inflammatory to relieve local pains.

La plante contient un alkaloïde nommé swainsonine. Il peut donc être dangereux d'en consommer. Toutefois, la plante est néanmoins utilisée comme anti-inflammatoire topique pour traiter des douleurs locales.

Peganum nigellastrum Peganum nigellastrum

Peganum nigellastrum


Description: Perennial plant from the Zygophyllaceae family. Filiform and alternate leaves. Solitary and axiallary flowers with 5 petals. Globular fruits with 3-5 lobs splitting open at maturity to free numerous small black seeds.

Plante pérenne de la famille des Zygophyllaceae. Feuilles alternes et filiformes. Fleurs solitaires et axiales avec 5 pétales. Fruits globulaires avec 4-5 lobes qui se fendent à maturité, libérant plusieurs graines noires.


Ecology: P. nigellastrum is suspected to be an allelopathic plant releasing chemicals in plants inhibiting other plant species' growth.

P. nigellastrum pourrait être une plante allélopathique qui sécrète des molécules afin d'inhiber la croissance d'autres espèces de plantes.


Adaptation: P. nigellastrum develops a deep taproot that allows access to underground water sources. Its lateral roots also help absorb moisture from a wide soil area. The small filiform leaves and the waxy coating minimize transpiration.

P. nigellastrum développe une longue racine pivotante permettant de puiser dans les eaux souterraines. Ses racines latérales l'aident également à absorber l'humidité d'une large circonférence. Ces petites feuilles pennées diminuent la surface de contact et son épaisse cuticule prévient des pertes en eau excessive par la transpiration.


Traditional usage: Plants belonging to the genus Peganum are used as infusions or powders in case of indigestion or against intestinal worms.

Les plantes du genre Peganum sont utilisées sous forme de tisane ou de poudre lors d'indigestion alimentaire. Elles permettent également de lutter contre les vers intestinaux.

Populus euphratica Populus euphratica

Populus euphratica


Description: Deciduous tree of the Salicaceae family. The trunk is gnarled and twisted, with deeply furrowed bark. It might lean in the direction opposite to the wind. The leaves can differ greatly even within the same tree. The young leaves are linear to lanceolate, and the mature leaves are rather ovate and sometimes lobed. The flowers are dioecious and borne in catkins. The fruits are capsules that split to release small seeds with cotton-like hairs.

Arbre caduc de la famille des Salicacées. Son tronc est noueux et tortueux, avec une écorce profondément creusée. Il peut s'incliner dans la direction opposée au vent. Les feuilles peuvent être très différentes au sein d'un même arbre. Les jeunes feuilles sont linéaires à lancéolées, tandis que les feuilles matures sont plutôt ovales et parfois lobées. Les fleurs sont dioïques et portées en chatons. Les fruits sont des capsules qui se fendent pour libérer de petites graines recouvertes de poils cotonneux.


Ecology and adaptation: P. euphratica grows in riparian zones, oases, dry riverbeds, and intermittent floodplains. It can thrive in saline and alkaline soils. Its very deep tap root system can access underground water. It is often found in association with Tamarix sp., and Phragmites sp. It stores salt in vacuoles and sheds salt-laden leaves. It can also excrete salt through the roots. Seeds are mainly dispersed by wind. However, it can also regenerate from roots or even broken stems. P. euphratica plays an important ecological role in the Gobi Desert. The root system stabilizes soils and prevents desertification. It also provides habitat for birds, insects, and small mammals.

P. euphratica pousse dans les zones riveraines, les oasis, les lits de rivières asséchés et les plaines inondables intermittentes. Il peut prospérer dans les sols salins et alcalins. Son système racinaire pivotant très profond lui permet d'accéder aux eaux souterraines. On le trouve souvent en association avec Tamarix sp. et Phragmites sp. Il stocke le sel dans des vacuoles et perd les feuilles surchargées de sel. Il peut également excréter du sel par ses racines. Ses graines sont principalement dispersées par le vent. Cependant, il peut aussi se régénérer à partir de racines, voire de branches brisées. P. euphratica joue un rôle écologique important dans le désert de Gobi. Son système racinaire stabilise les sols et prévient la désertification. Il offre également un habitat aux oiseaux, aux insectes et aux petits mammifères.


Traditional usage: The trees of the species P. euphratica are considered sacred. Its wood is tough and rot-resistant. It has been used for building shelters, fences, and ger frames. Deadwood is collected as fuelwood. The bark or leaves are sometimes infused to treat inflammation or wounds.

Les arbres de l'espèce P. euphratica sont considérés comme sacrés. Leur bois est résistant et imputrescible. Il a été utilisé pour la construction d'abris, de clôtures et de charpentes de gers. Le bois mort est récolté comme bois de chauffage. L'écorce ou les feuilles sont parfois infusées pour traiter les inflammations ou les blessures.

Prunus mongolica Prunus mongolica

Prunus mongolica


Description: Prunus mongolica is a perennial shrub of the Rosaceae family. This small tree is densely branched and grows up to 1 m. tall. The branches are ligneous, spiny, and grayish-brown to reddish. Older wood is often cracked or gnarled. The leaves are alternate, simple, oblong to lanceolate, with serrated margins. The upper surface is green and smooth, the underside paler and slightly pubescent. Flowers are with five petals and numerous stamens. Drupes are ovoids, dry, not fleshy with a hard shell.

Prunus mongolica est un arbuste pérenne de la famille des Rosaceae. C'est un petit arbre aux nombreuses branches qui croit jusqu’à 1 mètre de haut. Les branches sont ligneuses, épineuses, de couleur grisâtre à rouge. Les vieux bois sont souvent craqués et fendus. Les feuilles sont alternées, simples, oblongues à lancéolées, avec une marge finement serratée. La limbe supérieure est verte et douce tandis que I’inférieure est plus pâle et légèrement pubescente. Les fleurs ont 5 pétales et de multiples étamines. Les dupes sont ovoïdes, sèches, non juteuses, garnies d'une coquille dure.


Ecology and adptation: The plant grows in gravel or sandy soils, rocky mountain slopes, and dry valleys. It is well-adapted to an extremely arid and cold climate. Its long tap root allows access to deep underground water. Its leaves are shorter than those of common Prunus thus allowing to prevent water loss through transpiration. Its velvety and dry drupes don't waste water to make them juicy. Their hard shell prevents water loss. The plant is deciduous allowing it to retract its nutrients before the cold season and fall into a physiological dormancy. P. Mongolica plays an important role as a soil stabilizer in sandy ecosystems. It also supports early pollinators in spring.

Cette plante croît sur des sols sablonneux ou caillouteux, les versants rocailleux des montagnes et les vallées asséchées. Elle est très bien adaptée au climat aride et aux températures froides. Sa longue racine pivotante lui permet de puiser l’eau de sous-sol en profondeur. Ses feuilles sont plus courtes que celles des pruniers communs, ce qui lui permet de diminuer les pertes en eau par la transpiration. Ses drupes veloutées et sèches ne gaspillent pas d’eau pour devenir juteuses. Leur dure coquille prévient des pertes en eau. Il s’agit d’une plante aux feuilles caduques. Elle les perd avant la saison froide afin de récupérer leurs nutriments et d’entrer dans une forme de dormance. P. mongolica tient un rôle important en tant que stabilisateur des sols. Elle supporte aussi toute une faune de pollinisateurs au printemps.


Traditional usage: The drups aren’t comestible. However, they have been used in small doses in traditional medicine to treat coughs, dry throat, and intestinal worms. It is an important plant for the cattle consumption. It is also an indicator of a healthy ecosystem.

Les drupes ne sont pas comestibles. Pourtant, elles peuvent être utilisées en petites doses pour guérir de la toux, de la gorge sèche et des vers intestinaux. C’est une plante importante pour la consommation du bétail. Elle est aussi indicatrice d’un écosystème en bonne santé.

Ptilotrichum canescens Ptilotrichum canescens

Ptilotrichum canescens


Description: Perennial plant of the Brassicaceae family. It is a small cushion-like plant up to 20 cm high. The stems are woody at the base, becoming herbaceous at the tip, and branched to form a dense mat. The leaves are linear to oblanceolate, pubescent, and densely arranged along the stem. The inflorescences are dense, globular, and terminal at the end of the stem. The flowers are small, white, with 4 petals. The fruits are silicules that contain 2 seeds.

Plante vivace de la famille des Brassicaceae. C'est une petite plante en coussin pouvant atteindre 20 cm de haut. Les tiges sont ligneuses à la base, devenant herbacées à l'extrémité, et se ramifient pour former un tapis dense. Les feuilles sont linéaires à oblancéolées, pubescentes et densément disposées le long de la tige. Les inflorescences sont denses, globuleuses et terminales à l'extrémité de la tige. Les fleurs sont petites, blanches, à 4 pétales. Les fruits sont des silicules contenant 2 graines.


Ecology and adaptation: P. ptilotrichum grows in sandy, gravelly, and rocky soils. It is well adapted to drought and high solar radiation. Its small cushion architecture reduces transpiration, conserves warmth, and protects against wind. The short linear leaves decrease the surface area to reduce transpiration. The pubescence of the aerial part prevents excess water loss by transpiration and reflects the sunlight. The taproot allows access to deep underground moisture. The flowers are pollinated by insects such as flies, bees, or butterflies. The wingless seeds are primarily dispersed by gravity.

P. ptilotrichum pousse dans les sols sableux, graveleux et rocailleux. Il est bien adapté à la sécheresse et à un fort ensoleillement. Sa structure en coussinet réduit la transpiration, conserve la chaleur et protège du vent. Ses feuilles courtes et linéaires réduisent la surface pour limiter la transpiration. La pubescence de la partie aérienne prévient les pertes d'eau excessives par transpiration et réfléchit la lumière du soleil. La racine pivotante permet l'accès à l'humidité souterraine profonde. Les fleurs sont pollinisées par des insectes comme les mouches, les abeilles ou les papillons. Les graines aptères (non-ailées) sont principalement dispersées par gravité.


Traditional usage: The plant can be grazed by sheep and goats. It doesn't have known medicinal use. However, it is an indicator of dry but stable soil.

La plante peut être broutée par les moutons et les chèvres. Son usage médicinal n'est pas connu. Cependant, elle est un indicateur de sol sec mais stable.

Rheum nanum Rheum nanum

Rheum nanum


Description: Rheum nanum is a perennial plant of the Polygonaceae family. The stem is very short, making it one of the smallest species of the genus. The leaves are basal, large, and orbicular to reiniform. Petioles are long, fleshy, often reddish. Inflorescences are erect and composed of few flowers or a dense panicle. Flowers are small, greenish, white, or pinkish, with 6 tepals. The fruits are greenish to reddish-brown akenes.

Rheum nanum est une plante pérenne de la famille des Polygonaceae. Sa tige est courte, ce qui en fait une des espèces les plus petites du genre. Ses feuilles sont basales en forme de rosettes. Elles sont larges, orbiculaires ou reiniformes. Leurs petioles sont longs, charnus et souvent rougeâtres. Les inflorescences sont dressées, composées de quelques fleurs seulement ou en une dense panicule. Les fleurs sont petites, verdâtres, blanches ou rosâtres, avec 6 tépales. Les fruits sont des akènes verts ou rougeâtre-brun.


Ecology and adptation: The plant grows in altitude, arid steppe, rocky desert margin, and desert-mountain zones of Mongolia. Its root system can penetrate deep into rocky soil allowing survival during episodes of drought. It also can store reserves of water. Its short architecture reduces exposure to wind and cold. Its large basal leaves arranged in a rosette maximize sunlight exposure while reducing wind impact. It is a pioneer plant that colonizes rocky, barren substrates. It helps stabilize soil and provide the necessary habitat for other plants to occupy the land. According to the nomads, its leaves are consumed by the mazaalai, the bear of the Gobi Desert.

Cette plante croît en altitude, sur des steppes arides, ou rocailleuses en marge du désert ou dans les montagnes des déserts de Mongolie. Ses racines peuvent pénétrer profondément dans un sol rocailleux, permettant à la plante de survivre durant les périodes de sécheresse. Elles peuvent aussi accumuler de l'eau de réserve. Sa petite taille diminue son exposition au vent et au froid. Ses larges feuilles basales arrangées en rosette maximisent l'exposition au soleil tout en diminuant leur impact au vent. C'est une plante pionnière qui colonise les terrains rocailleux et désolés. Elle stabilise le sol et offre un microhabitat favorable pour l'arrivée d'autres plantes. Selon les nomades, la plante est consommée par le mazaalai, l'ourse du Gobi.


Traditional usage: The roots can serve as a laxative. It can also be used to cure stomach ailments, liver issues, and wound healing.

Les racines peuvent être utilisées comme laxatif. Elles peuvent aussi servir pour soigner des maux d'estomac, des problèmes de foie, et soulager des blessures.

Salsola passerina Salsola passerina

Salsola passerina


Description: Perennial subshrub of the Amaranthaceae family. It grows up to 40 cm high. The stem is multibranched from the base. The lower part is often woody on older plants. Leaves are sessile, small, about 0.5-2 cm long and alternate. They are sparsely hairy and partially succulent. The inflorescence is dense, and glomerulate arranged on the upper leaves' axil. It contains tiny flowers with 5 membranous tepals and 5 stamens. The fruit is an urticle often with small wings.

Petite broussaille pérenne de la famille des Amaranthaceae. Elle peut atteindre 40 cm de haut. La tige se divise en plusieurs branches à la base. Sa partie basale est souvent ligneuse, particulièrement chez les individus de plusieurs années. Les feuilles sont sessiles, petites, entre 0.5 et 2 cm de long, et alternées. Elles sont couvertes de poils et partiellement succulentes. Les inflorescences sont denses, glomérulées, situées sur la partie axiale des feuilles. Les fleurs sont petites avec 5 tépales membraneuses et 5 étamines. Les fruits sont des akènes souvent ailés.


Ecology: It grows in sandy soils or stony plains of semi-arid regions. It is tolerant to saline, alkaline, and nutrient-poor conditions. Its extensive root system helps stabilize de doil. Its dry urticles are dispersed by wind.

Elle croît sur des sols sablonneux ou des plaines caillouteuses de régions semi-arides. Elles tolèrent les milieux salins, alcalins et pauvres en nutriments. Son système racinaire étendu contribue à stabiliser les sols. Ses akènes secs sont dispersés par le vent.


Adaptation: The plant is well adapted to dry conditions. It possesses small leaves to reduce transpiration and a long woody root system to absorb deep underground moisture. The woody base helps the plant survive winter frost and regrow after a period of droughts. The root system can exclude toxic sodium and chlorine. Its wide and spreading architecture protects the plant against the dry winds.

Cette plante est parfaitement adaptée aux conditions sèches. Ses petites feuilles permettent de limiter les pertes en eau par la transpiration. Son long système racinaire ligneux peut puiser dans les eaux souterraines. La partie ligneuse à la base de la tige autorise une recroissance de la plante suite à une période de sécheresse ou à la fin de l'hiver. Ce système racinaire filtre également les ions toxiques de sodium et de chlore. Enfin, l'architecture étendue de la plante la protège de la dessication par les vents secs.


Traditional usage: The plant is considered a valuable forage plant for camels, goats, and sheep.

La plante est considérée comme un fourrage important pour les chameaux, chèvres et moutons.

Schizonepeta annua Schizonepeta annua

Schizonepeta annua


Description: Annual plant of the Lamiaceae family. The stem is slender, quadrangular, and sometimes pubescent. Leaves are opposite, dissected or pinnatifid. Inflorescences are terminal and dense, each nod bears a few flowers. Flowers are bilabiales, light pink or white, often with purplish marks. The calyx is tubular with 5 distinct lobes.

Plante annuelle de la famille des Lamiaceae. La tige est souple, quadrangulaire et parfois pubescente. Les feuilles sont opposées et disséquées ou pennatifiées. Les inflorescences sont terminales, denses, avec plusieurs fleurs à chaque jonction. Les fleurs sont bilabiales, blanches ou roses, souvent avec des marques pourpres. Le calice est tubulaire avec 5 lobes distincts.


Ecology: Schizonepeta annua is a species found in arid and rocky regions, including parts of the Gobi Desert.

Schizonepeta annua est une espèce que l'on peut trouver dans des régions arides et rocheuses, notamment dans le désert du Gobi.


Adaptation: The plant possesses a deep root system to absorb water from a wide area. Its leaves are dissected to pinnatifid thus reducing water loss by transpiration. Its fine hairs protects against intense radiation. It can undergo a quick life cycle shortly after rainfall.

La plante possède un système racinaire profond et étendu qui lui permet d'absorber l'eau souterraine d'une large superficie. Ses feuilles disséquées et pennatiffiées permettent de diminuer les pertes en eau par la transpiration. Son fin duvet protège contre l'intensité des rayons solaires. Enfin, elle peut accomplir son cycle de vie rapidement après une averse.


Traditional usage: The plant is used in decoctions or infusions against respiratory ailments, colds, and fevers.

La plante est utilisée en décoction ou infusion contre les douleurs respiratoires, les refroidissements et les fièvres.

Stellaria sp. Stellaria sp.

Stellaria dichotoma


Description: Stellaria sp. are annual or short-lived perennial plants of the Caryophyllaceae family. These plants can form mats with stems that are either prostrate or sometimes ascendant. The stems are often 4-angled. Leaves are opposite, simple, ovate, or lanceolate with short petioles or sessiles. Flowers are small, white, with 5 deeply bifid petals and 5 green sepals. They can hold up to 10 stamens and an ovary with 3 styles. Fruits are small capsules with 6 valves containing numerous brown seeds.

Stellaria sp. est une plante annuelle ou pérenne à courte vie de la famille des Caryophyllaceae. Ces espèces peuvent croître en un matelas compact avec des tiges prostrées ou parfois ascendantes. Les tiges comportent souvent 4 angles distinctifs. Les feuilles sont opposées, simples, ovales ou lancéolées, avec un pétiole court ou sessile. Les fleurs sont petites, blanches, avec 5 pétales profondément bifides et 5 sépales verts. Elles comportent jusqu'à 10 étamines et un ovaire avec 3 styles. Les fruits sont de petites capsules avec 6 valves comportant de nombreuses graines brunes.


Ecology and adaptation: A few species of Stellaria can adapt to the harsh conditions of the Gobi Desert such as S. media and S. dichotoma. Their leaf size is often reduced to minimize water loss by transpiration. Their prostrate habit protects them against desiccation by wind. They usually grow in protected areas or under shrubs where the moisture stays longer.

Quelques espèces de Stellaria sp. se sont adaptées aux conditions extrêmes du Gobi. C'est le cas de S. media et S. dichotoma. Leurs feuilles sont souvent rétrécies afin de minimiser les pertes en eau dues à la transipration. Leur structure prostrée les protège de la dessication par le vent. Elles poussent le plus souvent dans des endroits protégés ou sous des broussailles où l'humidité se maintient plus longtemps.


Traditional usage: Stellaria sp. can be grazed by the cattle. Mongolian nomads don't seem to use these species for their medical benefits even though Stellaria media is recognized for its anti-inflammatory properties.

Stellaria sp. peut être consommée par le bétail. En revanche, les nomades mongols ne semblent pas utiliser les vertus médicinales de ces plantes, bien que Stellaria media soit reconnue pour ses propriétés anti-inflammatoires.

Tamarix sp. Tamarix sp.

Tamarix sp.


Description: Plants of the genus Tamarix sp. are perennial shrubs or small trees from the Tamaricaceae family. A few different species grow in the Gobi Desert, such as T. ramosissima, T. chinensis, T. hispida, and T. leptostach. Their stems are usually gray to brownish and can even be red to purple in the case of T. hispida. Their leaves are scaly with a green bluish color. Their flowers are white, pink to purple. Those of T. ramosissima appear paler than those of the other genus.

Les plantes du genre Tamarix sp. sont des broussailles ou des petits arbres pérennes de la famille des Tamaricaceae. Différentes espèces croissent dans le Gobi, parmi lesquelles on compte T. ramosissima, T. chinensis, T. hispida et T. leptostach. Les tiges sont ligneuses de couleurs grises à brunes ou, voire, rouges à pourpres dans le cas de T. hispida. Les feuilles sont réduites à de petites écailles de couleur vert-bleu. Les fleurs sont blanches, roses ou même pourpres. Celles de T. ramosissima apparaissent plus pâles que celles de ses consœurs.


Ecology: T. ramosissima is found in a broad range of habitats including dry riverbeds, alluvial fans, saline depressions, and desert edges. T. chinensis is localized in the eastern part of the desert and appears to be less salt tolerant than the other species. T. hispida is more rare. This species can grow in oases or dry riverbeds of the southern Gobi Desert. T. leptostachya is also rare but adapted to a more saline environment than the others. Tamarix sp. are adapted to saline environment. They can excrete an excess of salt on the leaves through specialized glands. Their dense architecture helps to trap sediments and retain moisture. In this regard, they play an important role in stabilizing desert soil and preventing erosion. They produce large amounts of seeds allowing them to grow in groups and form oases where conditions allow it. They can also reproduce vegetatively via root suckers.

T. ramosimossa pousse sur une grande variété d'habitats, dont les lits de rivières asséchés, les fans alluviaux, les dépressions salines et les limites du désert. T. chinensis se trouve plutôt à l'est. C'est l'espèce qui tolère moins bien le sel. T. leptostachya pousse dans des endroits de l’Ömnögovi ou du Dundgovi beaucoup plus salins que les autres espèces. Les espèces de Tamarix sp. sont bien adaptées aux milieux salins. Elles peuvent excréter l'excès de sel dans les feuilles par des glandes spécialisées. Leur architecture dense permet de maintenir les sédiments et de retenir l'humidité. Elles jouent un rôle important dans la stabilisation des sols et pour prévenir l'érosion. Ces plantes produisent un grand nombre de graines, ce qui leur permet de pousser en groupe, pour autant que les ressources le permettent, et de former des oases. Elles peuvent aussi se reproduire végétativement par les drageons des racines.


Traditional usage: Nomads harvest deadwood and prune branches as fuelwood. The branches can also serve as temporary fences or windbreaks for the cattle. Their infusion can be applied to disinfect wounds in animals.

Les nomades collectent le bois mort ou des branches pour alimenter le foyer. Ils peuvent aussi utiliser ces arbres comme barrières ou coupe-vents temporaires. L'infusion des branches peut être utilisée pour désinfecter des blessures des animaux.

Thermopsis mongolica

Thermopsis mongolica


Description: Perennial plant of the Fabaceae family. The stem is erect and mostly unbranched covered with a thin duvet. Leaves are composed with 3 elliptic leaflets. Leaflets are pubescent with short petioles. Flowers are zygomorphic, and yellow, placed on top of the raceme. Fruits are linear podes of 5 cm containing multiple seeds.

Plante pérenne de la famille des Fabaceae. La tige est droite sans ou avec peu d'embranchements et couvertes d'un fin duvet. Les feuilles sont composées de 3 folioles de forme elliptique à lancéolée. Les folioles sont pubescentes et montées sur un pétiole court. Les fleurs sont zygomorphes, jaunes, placées au sommet du racème. Les fruits sont des gousses linéaires d'environ 5 cm contenant plusieurs graines.


Ecology: T. mongolica grows in dry, sandy, or stony steppes of Central Asia. It tolerates salty and alkali conditions. Its yellow flowers attract pollinators such as bees and hoverflies. Seeds are hard and can remain dormant for years. Its root system grows nodules for symbiotic fixation of nitrogen.

T. terrestris est une espèce pionnière. Elle fait partie des premières à coloniser une terre aride. Sa croissance rampante prévient l'érosion des sols par les vents et offre un habitat pour les insectes. Ses fleurs jaunes attirent des pollinisateurs.


Adaptation: The plant has good water management. Its hairy greyish leaves help conserve moisture and reflect sunlight. The leaflet's small surface area reduces transpiration. It stores water and nutrients in its perennial rhizomes. The rhizomes allow regrow after a drought season or even fire. They also support clonal reproduction to expand the colony in disturbed soil.

La plante possède une bonne maintenance de l'eau. Ses feuilles pubescentes de couleur gris-argenté permettent de conserver l'humidité et réfléchir les rayons solaires. La petite superficie des folioles aide à diminuer la transpiration. La plante conserve des réserves d'eau et de nutriments dans son rhizome. Cette plante peut recroître de ses rhizomes après une longue période de sécheresse ou même un incendie. Ils permettent également une reproduction clonale afin d'étendre la colonie dans des milieux dérangés.


Traditional usage: The aerial dried part of the plant is used against cough and respiratory congestion despite its low toxicity.

La partie aérienne de la plante peut être séchée et utilisée contre la toux et les congestions des voies respiratoires malgré une faible toxicité.

Tribulus terrestris Tribulus terrestris

Tribulus terrestris


Description: Annual plant of the Zygophyllaceae family. Stems form a radiating mat with multiple embranchments from the base. They can grow up to 1 m long. Opposite compound leaves with 4-8 pairs of oblong to lanceolate leaflets. Leaflets are pubescent. Solitary flowers grow from leaf axils with 5 petals and 10 stamens. Fruits are schizocarp-containing seeds that break into 5 mericarps bearing spines.

Plante annuelle de la famille des Zygophyllaceae. Les tiges forment un matelas radiant depuis plusieurs embranchements partant de la base. Elles peuvent croître jusqu'à 1 m de long. Les feuilles sont opposées et composées de 4 à 8 paires de folioles pubescentes. Les fleurs sont solitaires, situées aux aisselles des feuilles. Elles sont composées de 5 pétales et 5 étamines. Les fruits sont des schizocarpes contenant les graines. Ils se divisent en 5 méricarpes portant des pointes.


Ecology: T. terrestris is a pioneer species. It is among the first to colonize a barren land. Its sprawling growth helps reduce wind erosion and provides habitats for insects. Its yellow flowers attract pollinators.

T. terrestris est une espèce pionnière. Elle fait partie des premières à coloniser une terre aride. Sa croissance rampante réduit l'érosion des sols par les vents et offre un habitat pour les insectes. Ses fleurs jaunes attirent des pollinisateurs.


Adaptation: Its sprawling protects it against strong winds and conserves moisture by staying close to a cooler surface. Its deep taproot allows access to deep moisture reserves. It also possesses hairy leaves that minimize water loss and partly reflect sunlight. Its spiky burrs are dispersed by zoochory. It attaches to hooves or fur enabling a large dispersal.

Sa forme rampante la protège des vents violents et lui permet de conserver l'humidité en se maintenant à proximité d'une surface fraîche. Sa racine pivotante lui permet un accès à l'humidité présente en profondeur. Ses feuilles velues réduisent la perte en eau et réfléchissent les rayons du soleil. Ses graines épineuses sont dispersées par zoochorie. Elles s'attachent aux sabots ou à la fourrure des animaux afin d'être transportées au loin.


Traditional usage: The plant is a diuretic and has been used against kidney and urinary disorders. It is also believed to relieve muscle or joint pain and to restore the body's energy system.

La plante est utilisée contre les problèmes de reins et de vessie. Certaines croyances attestent qu'elle pourrait soulager les douleurs musculaires et articulaires et restaurer le système énergétique.

Zygophyllum album Zygophyllum album

Zygophyllum album


Description: Perennial and deciduous shrub of the Zygophyllaceae family. The stems are woody with many ascending branches. Leaves are succulent, linear to oblong, smaller than Z. xanthoxylum. Flowers are small, white, borne in clusters, with 5 petals. The fruits are capsules that contain many seeds.

Arbuste pérenne aux feuilles caduques de la famille des Zygophyllaceae. Les tiges sont ligneuses avec plusieurs embranchements ascendants. Les feuilles sont succulantes, linéaires ou oblongues, plus petites que celles de Z. xanthoxylum. Les fleurs sont petites, blanches, en grappes et avec 5 pétales. Les fruits sont des capsules qui contiennent plusieurs graines.


Ecology: Z. album is well adapted to arid and semi-arid steppes and deserts. It grows in sandy or rocky soils. Its keeled fruits are dispersed by wind, allowing the plant to colonize open, wide, areas such as plains and steppes.

Z. album est bien adapté aux conditions semi-arides et arides des steppes et des déserts. Elle pousse sur un sol sablonneux ou rocailleux. Ses fruits carrénés sont dispersés par le vent, ce qui lui permet de coloniser les steppes et les régions dégagées.


Adaptation: The deep root system allows access to underground water. The small size of the leaves and their thick cuticle prevent excessive loss of water by transpiration. The fleshy, succulent leaves can store water allowing the plant to survive for a long period without rainfall. Z. album can concentrate the salt in its leaves and shed them to maintain a good salt balance.

Son large système racinaire permet d'accéder à l'humidité souterraine. Ses petites feuilles et son épaisse cuticule préviennent l’excès de perte en eau par transpiration. Les feuilles charnues, succulentes, cumulent des réserves d'eau pour assurer la survie de la plante durant les saisons sèches. Z. album peut concentrer le sel dans ses feuilles et les laisser tomber afin de maintenir une bonne balance en sel.


Traditional usage: The leaves and roots of the plants are used to treat gastrointestinal disorders. The leaf extract can also be used for its anti-inflammatory properties to reduce inflammation, arthritis, and joint pains. Also, this plant contains antimicrobial properties and can treat infections.

Les feuilles et les racines sont utilisées pour traiter des désordres gastrointestinaux. Les extraits de feuilles sont utilisés en application topique contre les inflammations, l'arthrite ou les douleurs aux joints. Aussi, cette plante possède des propriétés anti-microbiennes qui peuvent être utilisées pour traiter des infections.

Zygophyllum rosovii

Zygophyllum rosovii


Description: Perennial plant of the Zygophyllaceae family. Young stems can be reddish-green and fleshy, whereas older stems are woody at the base. Leaves are opposites, fleshy, and bipartites. The leaflets are oval to oblong and succulent with a waxy cuticle. Flowers are solitary and axillary. Their 5 petals are yellow with a diameter ranging up to 1.5 cm.

Plante annuelle de la famille des Zygophyllaceae. Les jeunes tiges sont rougeâtres à vertes et charnues, tandis que celles plus âgées présentent une base ligneuse. Les feuilles sont opposées, charnues et bipartites. Les folioles sont ovales à oblongues et succulentes, recouvertes d'une cuticule cireuse. Les fleurs sont solitaires et placées à l'axe des feuilles. Leurs 5 pétales sont jaunes vif avec un diamètre allant jusqu'à 1,5 cm.


Ecologyand adaptation: Z. rosovii grows in sandy or gravelly soil, saline plains, or rocky outcrops. Its deep and extensive root system enables access to deep underground moisture. The succulent leaves are adapted to water storage and the thick waxy cuticle prevents water loss through transpiration. The plant can survive in a saline environment through a salt exclusion mechanism at the root level. It can also sequestrate ions into the vacuoles. Flowers can bloom shortly after a moisture event. They are short-lived but produced frequently through the saison. The woody base and low growth protect the plant against the wind and stabilize the soil.

Z. rosovii pousse sur des sols sablonneux ou caillouteux, des plaines salines ou des surfaces rocheuses. Son large système racinaire lui permet d'atteindre l'humidité souterraine. Les feuilles succulentes conservent l'eau et l'épaisse cuticule prévient les pertes dues à la transpiration. Cette plante peut survivre dans des milieux salins en excluant le sel au niveau racinaire. Les excès en ions peuvent aussi être stockés dans les vacuoles. Les fleurs peuvent éclore rapidement en présence d'un peu d'humidité. Ces fleurs ne se maintiennent pas longtemps toutefois, elles peuvent être produites souvent durant la saison. La base ligneuse et la taille basse de la plante la protègent des vents et stabilisent le sol.


Traditional usage: The plant has limited ethno-medical uses. However, camels and sheep may consume it during dry seasons. Due to its succulent nature, it provides some hydration and minerals, though it's not highly nutritious.

Cette plante ne trouve pas beaucoup d'usage ethnomédical. Toutefois, les chameaux et les moutons peuvent la consommer durant les périodes de sécheresse. Sa nature succulente la rend hydratante et minéralisée, mais sans grande valeur nutritive..

Zygophyllum xanthoxylum Zygophyllum xanthoxylum

Zygophyllum xanthoxylum


Description: Perennial and deciduous shrub of the Zygophyllaceae family. The stems are woody with compact thorny branches. Their texture is smooth and somewhat elastic. Leaves are small needle-like scales with an entire margin. Flowers are bright yellow, solitary, with 5 petals. The fruits are capsules that turn yellow at maturity.

Arbuste pérenne aux feuilles caduques de la famille des Zygophyllaceae. Les tiges sont ligneuses, épineuses, formant une architecture compacte. Leur texture est lisse et élastique. Les feuilles ressemblent à des écailles ou des aiguilles. Les fleurs sont jaune vif, solitaires, avec 5 pétales. Les fruits sont des capsules qui jaunissent à maturité.


Ecology: Z. xanthoxylum grows under similar conditions than Z. album. It thrives in sandy or rocky soils. Its keeled fruits are dispersed by wind, allowing the plant to colonize open, wide, areas such as plains and steppes.

Z. xanthoxylum croît dans les mêmes conditions que Z. album. Elle tolère un sol sablonneux ou rocailleux. Ses fruits carrénés sont dispersés par le vent, ce qui lui permet de coloniser les steppes et les régions dégagées.


Adaptation: The deep root system allows access to underground water. The small needle-like shape of the leaves and the thick cuticle prevent excess loss of water by transpiration. Their sunken stomata decrease the evaporation rate by trapping humidity around it. Its deciduous nature allows it to shed leaves in time of droughts thus conserving water resources. The thorns serve as a defense mechanism against grazing animals.

Son large système racinaire permet d'accéder à l'humidité souterraine. Ses petites feuilles en forme d'aiguilles et son épaisse cuticule préviennent l’excès de perte en eau par transpiration. Ses stomates renfoncés réduisent l'évaporation en s'entourant d'une zone d'humidité. Ses feuilles caduques permettent à la plante de se libérer de ses feuilles en périodes de sécheresse afin de conserver l'eau. Les épines agissent comme un mécanisme de défense afin de repousser les animaux herbivores.


Traditional usage: The leaves and roots of the plants are used to treat gastrointestinal disorders. The leaf extract can also be used for its anti-inflammatory properties to reduce inflammation, arthritis, and joint pains.

Les feuilles et les racines sont utilisées pour traiter des désordres gastrointestinaux. Les extraits de feuilles sont utilisés en application topique contre les inflammations, l'arthrite ou les douleurs aux joints.